Translation for "aufbrausend" to english
Aufbrausend
adjective
Similar context phrases
Translation examples
explosive
adjective
Varzil wusste, wie aufbrausend sein Vater war.
Varzil knew his father’s explosive temper.
Der verbitterte, aufbrausende Tenor konnte nur von ihm stammen.
The bitter, explosive tone could have come only from Greg.
Anton Forelle aufbrausend, als er die Berichte über die Khedive las.
Anton Forelle said explosively when he read the reports on the Khedive.
Dann sagte er mit seiner aufgeregten und aufbrausenden und dünnen Stimme: „Ich möchte eine Planänderung vorschlagen.
Then he said, in his fussy, explosive little voice, "I wish to propose a change of plan.
Adam war aufbrausend, sogar explosiv – aber er konnte auch verdammt gut zuhören, wenn er sich erst einmal ein wenig beruhigt hatte.
Adam had a hot temper, explosive even-although he could be persuaded to listen, once he'd calmed down again.
Nach diesem Entschluß fühlte ich mich bedeutend besser, und gerade als ich mich daranmachen wollte, die aufbrausenden Eröffnungsakkorde anzuschlagen, fühlte ich, wie etwas Hartes von hinten gegen meine Schulter stieß.
The decision made me feel all the better and I was just preparing to embark on those explosive opening chords when I felt something hard tap against the back of my shoulder.
«Dann, bei Gott», sagte Mr. Flood mit aufbrausendem Nachdruck, der nach dem Anschein von Benommenheit und dumpfer Begriffsstutzigkeit von eben verblüffend war, «wird er es auch tun!» Die anderen Männer lachten, und Mr.
That's what he's doing." "Then, by God," said Mr. Flood, with a sudden and explosive emphasis which, after his former attitude of heavy, brutal stupefaction, was startling, "he'll do it!" The other men laughed and Mr.
Gewiß war es für sie doch eine Überraschung, als er die aufbrausenden Anfangstakte von Glass Passions anschlug, doch selbst dann noch schien die überwiegende Mehrheit nach nur wenigen Sekunden zu dem Schluß zu kommen, daß der junge Mann lediglich den Flügel oder das Verstärkersystem testete.
Certainly there was some surprise when he went into the explosive opening of Glass Passions, but even then the large majority seemed to conclude, after a few seconds, that the young man was simply testing out the piano or else the amplification system.
«Machen Sie sich keine Sorgen, Madame», sagte der Duke, «die habe ich schon früher von hinten gesehen.» Er hatte gelernt, seine Gefühle zu verbergen, auch wenn er unverhohlen um die Opfer weinte, die seine Schlachten forderten, und er besaß ein aufbrausendes Temperament, das er ebenfalls zu beherrschen gelernt hatte.
‘Don’t worry, Madame,’ the Duke said, ‘I’ve seen their backs before.’ He had learned to hide his emotions, though he would openly weep for the casualties his battles caused, and he possessed an explosive temper which he had also learned to control.
In dem Moment, in dem sie auf den roten Samtsesseln Platz nahmen, hob der Dirigent den Stab. Das Stück zog schon mit den ersten mächtig aufbrausenden Akkorden alle in seinen Bann. Der kleine Charles hatte sich von der Musik forttragen lassen, die kraftvoll und unheimlich war, dann ruhiger wurde, sich in Echos verlor, die wie menschenleere Korridore waren, noch einmal zu einem leidenschaftlichen Crescendo anschwoll, dann leiser wurde und so jäh verstummte, dass die Zuhörer tiefe Bangigkeit ergriff. In dieser Leere versuchte jeder für sich die beängstigende, die unerträgliche Leere mit Tönen – und sei es auch nur gedachten Tönen – auszufüllen. Und dann setzte die Musik wieder ein.
The conductor’s baton was rising as they settled down to the red velvet chairs in the concert hall. There had been no gentle beginning to Louisa’s Concerto. The instruments had welled up and rocked him with an explosion of opening chords, and the music rolled over him, powerful and eerie, then calmer, subsiding into echoes of music within the movement, metaphors of empty corridors. The music rose again to crash down upon him with a passion. And then, at the most unexpected moment, there was a lull, bleeding into an empty silence that caused angst among all the listeners.
adjective
Sie wurden aufbrausend, ungerecht und unberechenbar.
They became irascible, unjust and unpredictable.
Da sie kränkelt und von aufbrausendem Wesen ist, tut Ärger ihr nicht gut.
Ailing and irascible as she is, her annoyance is not good for her.
Crusher wusste, dass der Gnalish extrem aufbrausend sein konnte.
Crusher knew that the Gnalish could be irascible in the extreme.
Sie haben viele Jahre lang einen alten, aufbrausenden Invaliden von Vater ertragen und pflegen müssen.
There were the years of dealing with an irascible old invalid of a father.
Während seiner kurzen Karriere hatte er bereits mehr als einen aufbrausenden Genius kennengelernt.
In his brief career he had already encountered more than one irascible genius.
Odin, der Allvater, war nicht edel, weise und aufbrausend, sondern überaus klug, undurchschaubar und gefährlich;
Odin the all-father was no longer gentle, wise, and irascible, but instead he was brilliant, unknowable, and dangerous;
Der alte Mann war zuweilen etwas aufbrausend, aber es schien ihm nie etwas auszumachen, sich für Eragon Zeit zu nehmen.
The old man was irascible at times, but he never seemed to mind taking time for Eragon.
Er war ein aufbrausender alter Scheißer, aber ich habe seinen Met getrunken, und deshalb arbeite ich immer noch für ihn. Das ist alles.
He was an irascible old fuck but I drank his mead and I'm still working for him. That's all."
Die Pastoren luden ihn zu einem Gespräch mit dem britischen Konsul ein, den sie vor dem berüchtigten, aufbrausenden Temperament des Offiziers warnten.
The ministers invited him to speak with the consul, warning Roger that the officer was famous for his irascible character.
Er handelte von einem aufbrausenden alten Mann, der davon überzeugt war, dass die Briten jeden Aspekt des iranischen Lebens kontrollierten.
It was about an irascible old man who was convinced that the British controlled every aspect of Iranian life.
quick-tempered
adjective
Leonie hatte vergessen, wie aufbrausend er war.
Leonie had forgotten his quick temper.
»Ich bin eben sehr aufbrausend«, erklärte sie.
'A quick temper was always my besetting sin,' she said.
Sie hat ein sehr aufbrausendes Wesen, aber ein wundervolles Herz.
She has a very quick temper but a wonderful heart.
Iadon ist aufbrausend und schnell verstimmt.
Iadon has a quick temper, and grows frustrated with ease.
Magdalena kannte ihren Vater, er konnte sehr aufbrausend sein.
Magdalena knew her father and how quick-tempered he could be.
Von François wusste sie, wie grausam und aufbrausend der Mann war, den sie jetzt aufsuchte.
From Francois, she knew of his cruelty and quick temper.
Die Candovier waren tapfere Kämpfer, aufbrausend und stolz, den Mein nicht unähnlich.
The Candovians were fierce fighters, quick-tempered and proud, not unlike the Meins.
Im Krankenhaus war Hall als rascher, gern aufbrausender und unberechenbarer Operateur bekannt.
At the hospital, Hall was known as a swift, quick-tempered, and unpredictable surgeon.
Ich bin etwas aufbrausend, ich habe diese Worte gebraucht, und wir haben beide gewußt, daß ich es nicht so meine.
I’m quick-tempered and that’s what I said and we both knew I didn’t mean it.”
Carolin hatte selbst ein wenig unter dieser Krankheit gelitten und ein paar Monate mit Übelkeit, Schwindelgefühl und aufbrausendem Temperament hinter sich.
Carolin had developed a light case of it himself, a few months of queasiness and quick temper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test