Translation for "auf pfand" to english
Translation examples
»Pfand für Schlüssel eintausend.«
“Key deposit one thousand.”
Laß ihn das Pfand bezahlen.
Let him pay the deposit.
»Ich möchte mein Pfand zurück.«
I want my deposit back.
Okay, es ist kein Geschenk, es ist ein Pfand.
‘Okay, it’s not a present, it’s a deposit.
Aber ein Extraschlüssel kostet anderthalb Dollar Pfand.
But each extra key's a buckfifty deposit."
Ich musste mein Handy als Pfand im Taxi lassen.
I left my mobile as a deposit with Stockholm Taxis.
»Für meinen Schlüssel hab ich kein Pfand bezahlt«, protestierte Farnsworth.
"I didn't pay no deposit on my key," Farnsworth protested.
Dann bleibt das gute Stück eben als Pfand bei dir, bis ich wieder da bin.
“Then I’ll leave this with you as a security deposit till I get back.
August zählte auf: Sie hatten eine ganze Reihe von Bürgen, ganze Höfe waren ihnen gegen kleine Summen zum Pfand gegeben worden, und für die Baugelder hatten sie eine feine Straße in der Bucht bekommen mit funkelnagelneuen Häusern - hatten sie das etwa, als sie anfingen?
August reckoned it up: they had a whole string of guarantors, they held mortgages on entire farms to cover their cash loans, and, in return for their building loans, they had a grand street there in Polden with brand-new houses—had they had all this when they began?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test