Translation for "auf leben" to english
Translation examples
verb
Die besondere Beziehung wieder zum Leben erweckt!
The special relationship revived!
Ich habe die Sonderabteilung wieder ins Leben gerufen.
I’ve revived Special Section;
Die Wärme des Kamins gab mir das Leben zurück.
The heat from the blaze revived me.
Wenn sie einmal tot war, konnte die Unschuld nicht wieder zum Leben erweckt werden.
Once killed, innocence could not be revived.
Und wenn sie erst einmal deaktiviert sind, erwachen sie auch nicht mehr zum Leben.
And once they’re deactivated, they don’t revive.
»Glaubst du, Pogo wurde wieder zum Leben erweckt?«
“You’re suggesting that Pogo’s been revived.”
Seine Erinnerungen hatten die irrsinnige Sehnsucht nach Leben erweckt.
His memory had revived the wild longing.
»So wenig, wie den Sonnengott wieder zum Leben zu erwecken?«, fragte ich.
“Like reviving the sun god?” I asked.
Sich mit ihnen zu unterhalten, als seien sie zum Leben wiedererweckte Menschen, ist völlig in Ordnung.
Speaking to them as if they are revived humans is fine.
Ihr hättet ihn ins Leben zurückgeholt, nicht die Ärzte.
You were the ones who revived him, not the doctors.
verb
Bringen wir doch ein bisschen Leben in die Bude.
Let’s liven the place up a bit.
Vielleicht wird er ein bißchen Leben in diesen blöden Verein bringen.
Perhaps he'll liven this bloody place up a bit.'
„Auch wenn du gewiß Leben in mein Dasein gebracht hast.”
“Though you have certainly livened up my existence.”
Es ist ein kleiner Ort, der nur im Sommer richtig zum Leben erwacht.
It's a tiny little place that only livens up in summer.
Herzlich willkommen, Lindy. Ich hoffe, du bringst ein bisschen Leben in die Bude hier.
"Welcome, Lindy. I hope you'll liven things up.
Champ musste ganz schön Leben in die Bude gebracht haben.
Boom Boom must have livened up the place quite a bit.
Ich habe so ein Gespür, es wird etwas kommen, das alles wieder ein wenig zum Leben erweckt.
I’ve got a hunch that something’s coming that’ll liven everything up again.
Ich dachte nur, ich bin mal sauer, nur um sauer zu sein und ein bisschen Leben in die Bude zu bringen.
I thought I’d be mad just to be mad and liven things up.
Er verpaßt ein gutes Essen und hatte möglicherweise ein bißchen Leben in die Veranstaltung bringen können.
He's missing a good feed and he might liven things up a bit."
Das würde ein bisschen Leben in die Bude bringen.» Sein Lächeln verschwand, als ich es nicht erwiderte.
That'd liven things up a bit!' His smile faded when I didn't join in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test