Translation for "anzumieten" to english
Anzumieten
Translation examples
Also hatte er sich vor etwa acht Monaten dazu entschlossen, ein Zimmer auf der gegenüberliegenden Straßenseite anzumieten.
So, eight months ago, he’d rented a small room catty-corner across the street.
Wenn ich sparsam lebte, hätte ich genug, um aus den Stacks auszuziehen und irgendwo ein kleines Apartment anzumieten.
If I lived frugally, I would have enough to move out of the stacks and rent a small efficiency apartment somewhere.
Sie war es, die sich darum gekümmert hatte, das Haus anzumieten und ein paar Möbel zu kaufen, für die ihr Amalfitano noch vor Erhalt seines ersten Monatsgehalts das Geld zurückgab, um kein Missverständnis aufkommen zu lassen.
It was she who had rented the house and bought some furniture for him. Amalfitano paid her back even before he collected his first paycheck to prevent any misunderstandings.
Die Fragen sind absurd, und man bekommt unwillkürlich etwas Mitleid mit Asher, dessen Unbehagen sich in seiner Antwort deutlich manifestiert.(Selbstverständlich ist es moralisch nicht einwandfrei, ein Zimmer anzumieten und dies vor dem Ehemann geheimzuhalten.
The questions are absurd, and one cannot help but have a little sympathy for Asher, whose discomfort is all too apparent in his reply. (Of course it is not ethical to rent a room which is kept secret from the spouse;
Als Kugel nach Stockton umzog und Mutter später nachkam, beschloss Hannah, ein Häuschen ein paar Dörfer weiter anzumieten – um in der Nähe zu sein, wie sie sagte. Nur für den Fall. Nur für welchen Fall?, fragte Kugel.
when Kugel relocated to Stockton and Mother later joined him, Hannah decided to rent a small house a few towns over—so she could be close, she said. Just in case. Just in case what? Kugel asked.
Selbst auf unsere vielgerühmte Freiheit brauchen wir uns nicht mehr viel einzubilden, nachdem die Kommunisten aus dem Rennen ausgeschieden sind: Sie macht es nur leichter für Terroristen, unauffällig ein- und auszureisen, Flugzeuge und Transporter anzumieten und Webseiten einzurichten. Religiöse Spinner und ComputerFreaks: eine sonderbare Kombination für Jack, der altmodischerweise Intellekt und Glauben als Gegensätze empfindet.
Even our vaunted freedom is nothing much to be proud of, with the Commies out of the running; it just makes it easier for terrorists to move about, renting airplanes and vans and setting up Web sites. Religious fanatics and computer geeks: the combination seems strange to his old-fashioned sense of the reason-versus-faith divide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test