Translation for "anschwaerzen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich muss ihn anschwärzen.
I have to blacken his name!
Aber ich will hier nicht die Populärkultur anschwärzen.
But it is not my intention here to blacken the reputation of popular culture.
Du kannst mich beim König anschwärzen.
You can blacken my name to the King.
Ich werde mich selber anschwärzen, wenn ich dich bei ihm entschuldige.
I’ll go and blacken my own name when I make your excuses.
Ich will niemanden anschwärzen, wenn ich nicht zumindest den kleinsten Beweis habe.
I won’t blacken someone’s name without at least a little proof.”
Das Einzige, was Sophie noch wusste, war, dass sie Howl anschwärzen sollte, und deshalb sagte sie: »Das war gelogen.
The one thing Sophie had left in her head was that she was here to blacken Howl’s name, so she said, “He lied about that.
Geraints einziger Fehler war sein Stolz, und das ist ein Fehler, den auch all die haben, die seinen Namen anschwärzen.« Er warf Eliseth einen harten Blick zu.
Geraint's only fault was pride, and the same applies to all the Magefolk who would blacken his name." He shot a flinty look at Eliseth.
Doch selbst wenn man Epikur und Lukrez nur anschwärzen wollte, musste man sich etwas Neues einfallen lassen, es genügte nicht, endlos zu wiederholen, wie blödsinnig, tierisch selbstbezogen, wahnsinnig, letztlich selbstmörderisch die beiden doch gewesen seien.
But it was not enough to blacken the reputations of Epicurus and Lucretius, to repeat endlessly that they were stupid, swinishly self-indulgent, insane, and, finally, suicidal.
Er stellte sich vor, wie Dermot McDermott sich hinter dem Heuplatz und über die Bäume und das Feld am Fluss hinweg die gierigen Hände rieb und mit seinen Leuten über den Irren da drüben lachte, der in der Küche mit dem Gewehr seines Vaters spielte, und dann kriecherisch zu Jim Gildea ging und sich ein Loch in den Bauch freute, dass er den Störenfried anschwärzen konnte, der sein Land nicht hergeben wollte.
He imagined Dermot McDermott rubbing his grabbing hands together across the haggard and beyond the trees and over the far side of the river field and laughing with his people about the mad lunatic over beyond and he playing inside in the kitchen with his father’s gun, and then going off licking to Jim Gildea below, delighted to be blackening the bad yoke who wouldn’t hand over his land.
Ich versuchte ihn vor Mama bloßzustellen, aber die warf mir nur vor, ich würde ihren kostbaren Anacrites anschwärzen.
I tried to expose him to Ma, who just accused me of denigrating her precious Anacrites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test