Translation for "angehimmelt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Er hatte seinen Vater gehasst, sie den ihren angehimmelt.
Daldry had always more or less hated his father, whereas Alice had idolized hers.
Ich habe sie angehimmelt, und es gab nichts, das ich nicht für sie getan hätte.
I idolized her and there wasn’t anything I wouldn’t have done for her.”
Ich wollte mich überzeugen, ob er tatsächlich so aussah wie Cary Grant, der Filmstar, den seine Mutter so angehimmelt hatte, oder ob er so hässlich war, wie die Leute im Windy Run Diner behauptet hatten.
I still wanted to verify whether he looked like Cary Grant, the movie star his mother had idolized, or if he was as unattractive as the people in the Windy Run Diner had said.
Viele ihrer Freundinnen aus dem Viertel im Westen, in dem sie früher gewohnt hatten, darunter Barbara Robinson, die von Tina geradezu angehimmelt worden war, gingen inzwischen auf eine Privatschule namens Chapel Ridge.
Many of her friends from the old neighborhood on the West Side, including Barbara Robinson, whom Tina had idolized, were going to Chapel Ridge, a private school that had an excellent record when it came to sending kids on to good colleges.
Er sah auch sich selbst wieder vor sich, wie er in seinen teuren Kleidern dastand, eine durchaus ansehnliche Erscheinung, die dennoch mit ängstlichem und bereits besiegtem Blick die Kleidung und die Haltung dieses Kunden mit den himbeerroten Socken begutachtete, und trotz der gleichgültigen, abwesenden Miene, die er in solchen Situationen aufzusetzen versuchte, bestand kein Zweifel, daß sein Gegenüber sich gemustert und beneidet, schlimmer noch, angehimmelt gefühlt hatte.
He saw himself, too, standing there in his expensive clothes, a fine-looking figure in every way and yet studying the dress and the manner of the man in the raspberry socks with an insecure, already defeated eye, and despite the relaxed, distant air he tried to put on at such times, that man must have known he was being looked at and envied or, worse yet, secretly idolized.
verb
Der liebestolle Künstler tanzt sich die Füße wund an der Seite des angehimmelten Wesens.
The love-crazed artist is dancing his feet off beside the creature he worships.
Damals, als wir noch jung oder auch nicht mehr ganz so jung waren, haben wir die Revolutionäre angehimmelt, jeden, der den Mut zum authentischen Handeln hatte.
For years when we were young and not so young we worshipped revolutionaries, anyone who had the courage to act authentically.
Miriam musste Henry auf diese Stars hinweisen und ihm die Kinder jener Rock 'n' Roller zeigen, die wir in den sechziger Jahren angehimmelt hatten.
Miriam had to point out these people to Henry, as well as identifying the children of rock’n’rollers we’d worshipped in the 60s, now comprising a new dynasty, and resembling in their “social capital”
Als Kind hatte er seine Mutter verehrt, sie angehimmelt und schmerzlich vermisst, wenn sie wieder einmal für Tage oder mehrere Wochen auf Reisen war und ihn und Thies der Haushälterin überlassen hatte.
As a boy he had adored his mother, even worshipped her. He always missed her terribly whenever she went on trips for a few days or several weeks and he and Thies were left in the housekeeper’s care.
Sie fängt an, über eine alternative Zukunft nachzudenken, sieht sich wieder als Ehefrau, aber diesmal eine, die geliebt wird und sexy ist wie die Schauspielerin Azar Shiva, voller Leben, von ihrem Mann angehimmelt.
She begins to consider an alternate future, imagining herself a wife again, but this time one who is beloved, sexy like the actress Azar Shiva, full of life, worshipped by her husband.
Bills Frau hatte ihn von weitem angehimmelt, lange bevor sie sich kennenlernten: Heimlich bewunderte sie den berühmten jungen Schauspieler, der in Schwab's Drugstore Sundaes löffelte.
Bill’s wife had worshipped him from afar long before they ever met: in fact, she used to secretly admire the famous young actor as he ate sundaes in Schwab’s drugstore.
Als Jugendliche hatten Maggie und Patty die Rettungsschwimmer heimlich angehimmelt und waren manchmal nach dem Abendessen auf den Hochsitz geklettert und hatten schweigend über das Meer geblickt, als wären sie die beiden sexy Strandgeschöpfe mit perfekten Oberschenkeln.
As adolescents, Maggie and Patty had worshipped the lifeguards from a distance, and sometimes after dinner they would climb up into the chair and look out over the ocean, silently pretending to be two gorgeous beach creatures with perfect thighs.
Einmal, vor einem Jahrzehnt, als sie noch in der Blüte ihrer Jugend standen, hatten Niccolo und Ago, die beiden Jungen, Alessandra angehimmelt, als sie sich auf offenem Balkon rekelte, über den Arno schaute und sich auf rotem Samtkissen vorbeugte, sodass alle Welt ihr edles Dekollete bewundern konnte, während sie vorgab, ein Buch zu lesen, vermutlich Boccaccios Decamerone.
Once, a decade ago in the glory of her youth, Niccolò and Ago had worshipped Alessandra as she lounged at an open balcony, looking out at the Arno and leaning forward on a red velvet cushion so that the whole world could admire her noble décolletage, pretending all the while to read a book that was probably Boccaccio’s Decameron.
Ist schließlich eine Weile her, seit die Jungs und Mädels so richtig angehimmelt wurden.» Also räusperte er sich, stimmte eine jaulende Melodie an und sang den Göttern Babylons, Ägyptens, Asgards, Griechenlands und Roms eine Abfolge honigsüßer Oden ins Ohr, die er aus einigen nicht besonders ehrfurchtsvollen Songs improvisiert hatte: «Schenkt man sich Rosen am Nil», «Ich sing mein Lied heut nur für Freya», «When The Girl In Your Arms Is The Girl Ischtar» und so weiter. Die Show schien gut zu laufen;
After all, it’s been a while since anyone worshipped these folks properly.’ Then he cleared his throat and burst into howlful melody, singing a series of honeyed odes to the gods of Babylon, Egypt, Asgard, Greece and Rome, improvised from less specifically reverential tunes: ‘When I Wish upon Ishtar’, ‘It’s a Beautiful Frey’, ‘Long-winded Adulation Goes to Memphis on the Nile’, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test