Translation for "angaben" to english
Angaben
noun
Translation examples
»Sie haben die Angaben über den Club?«
“You’ve got the Cherbourg information?”
»Welche Angaben enthalten sie?«
How much information do they give?
Als er an der Kreuzung angekommen war, versuchte er die Angaben auf dem Wegweiser mit den Angaben auf der Landkarte in Übereinstimmung zu bringen.
Arriving back at the junction he tried to correlate the information on the signpost with the information on the map.
»Haben Sie die Angaben über die Fotoapparate?«
“Have you obtained the information about the cameras?”
Ihre Augen weiteten sich, als sie die Angaben las – unmögliche, erschreckende und doch unwiderlegbare Angaben.
Then her eyes went wide as she read the information couched there-the impossible, heart-stopping and yet undeniable information.
Hier hast du die erbetenen Angaben.
I’ve got the information you wanted.
Wie auch immer, die Angaben waren nur zu exakt.
Whatever the case, the information was deadly accurate.
»Ich habe keine Angaben gemacht.«
‘When I arranged the appointment I didn’t give any information.’
Ich nehme Ihre Angaben auf, für alle Fälle.
“I’ll take your information, just in case.
»Dazu habe ich keine Angaben«, sagt Liz.
“I don’t have that information,” says Liz.
noun
Ich überflog die Angaben und blätterte weiter.
I skimmed the data, then flipped to the second page.
Seine Diagnose basierte auf falschen Angaben.
His decision was based on false data.
Während sie schlief, suchte ich nach Angaben zu ihrer Person.
As she slept I searched for the personal data.
„Automatikruf, leider nicht vollständig in der Angabe der Koordinaten!"
Automatic signal but unfortunately the coordinate data wasn’t complete!"
Ich muß Mir ein Urteil über diese Angaben bilden, Willensfrei Zwölf.
I must evaluate this data, Volitional Twelve.
Die gewünschten Angaben wurden daher aus den Archiven gestrichen.
Data has been struck from the records.
Aber die Angaben haben lediglich informativen Charakter, das Gericht ist nicht daran gebunden.
But the data supplied by it is instructive merely; the court is not bound by it.
Eine Karte ist ziemlich gut, aber die Angaben darauf könnten veraltet sein.
“A map’s well enough, but the data is a bit old.
»Keine besonderen Angaben.« »Ist es denkbar, daß das etwas mit dem Hope-Projekt zu tun hat?
"No special data." "Is there any way it's part of the Hope project?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test