Translation for "altersschwach" to english
Translation examples
adjective
Christian machte Feuer, gab Chakamankabudibaba Futter, der ihm um die Beine schnurrte und recht altersschwach geworden war.
Christian lit the stove, fed Chakamankabudibaba; he purred round his legs, he’d grown old and infirm.
adjective
Ein Hüpfen in Krebs und Altersschwäche.
Skip into cancer and senility.
drohende Altersschwäche und Senilität;
impending decrepitude and senility;
Wir haben einen altersschwachen Gott gerettet.
We retrieved a senile god.
es ist ein Mittel gegen Trunkenheit und Altersschwäche.
it's a cure for drunkenness and senility."
Er war nicht altersschwach, aber er funktionierte auch nicht in vollem Umfang.
It wasn’t senile, but it wasn’t fully operational either.
Er tat es nicht. Der Symbiont war altersschwach und nicht mehr zu gebrauchen.
It didn’t. The symbiote was senile, no use to anyone.
Den altersschwachen Göttern hatte kein erneuerndes Sonnenlicht geholfen.
No renewing sunlight had helped the senile gods.
Stattdessen war Re altersschwach und geistig verwirrt aufgewacht.
Instead, Ra woke up senile and demented.
Ich bin weder betrunken noch altersschwach, Weib, lediglich ein wenig beschwipst.
I am neither drunk nor senile, woman, merely tipsy.
adjective
Aber so altersschwach bin ich noch nicht.
I’m not quite decrepit yet.”
Eine altersschwache Frau humpelte zwischen den Bäumen hervor.
A decrepit woman hobbled into view from among the trees.
Bar-Woten fand den altersschwachen Laden faszinierend.
Bar-Woten found the decrepit shop fascinating.
Jacob lief um die altersschwache Karre herum zur Beifahrertür.
Jacob crossed to the passenger side of the decrepit automobile.
Baal, der altersschwache Dichter, benahm sich mal wieder daneben.
Baal, the decrepit poet, behaving badly again.
Mari Warrick litt an Altersschwäche, war am Ende ihrer Rejuvenilisierung.
Mari Warrick was decrepit, on the end of her rejuv.
Soll er sich den Weg zu seinem altersschwachen König in Dover erschnüffeln.
He can smell his way to Dover and his decrepit king.
»Nur Kinder schaffen es, dass man sich dermaßen altersschwach fühlt.«
‘Nothing like kids to make you feel decrepit.’
Scilla selbst hatte gesagt, Rumex sei ausgelaugt und altersschwach gewesen;
Scilla herself had said Rumex had been decrepit;
Er fühlte sich wie ein Kind, verloren in einem düsteren Wald altersschwacher Gelehrsamkeit.
He felt like a child lost in a dark forest of decrepit lucubrations.
adjective
Die Küche steht voll mit altersschwachen avocadogrünen 70er-Jahre-Geräten.
The kitchen is stocked with ramshackle 1970s avocado green appliances.
Deerfield war ein ziemlich baufälliges, altersschwaches Gebäude; mein Großvater Edward hatte es sehr geliebt.
Deerfield was a rather tumble-down, ramshackle building that had been a great favourite of my grandfather Edward’s.
Das Blockhaus sah recht altersschwach aus, und um den Bau lagen unordentliche Balkenstapel, beschädigte Karren, Sägeböcke und Fässer.
The cabin was ramshackle and surrounded by untidy stacks of timber, broken carts, sawhorses and barrels.
Sie kletterte über den altersschwachen Stacheldrahtzaun und stapfte an den Grabsteinen vorbei zu dem hohen Hügel auf der anderen Seite, wo der Friedhof an die anliegenden Kornfelder grenzte.
Stepping over the ramshackle barbed-wire fence, she walked through the gravestones to the tall mound at the far side, where the cemetery bordered the cornfields beyond.
Altersschwaches, zusammengewürfeltes Mobiliar, ein großes, rotweißes Coca-Cola-Schild hinter der aus rohen Brettern zusammengezimmerten Theke, vergilbende Plakate an den Wänden – sahen aus wie aus der Praxis eines Kassenzahnarztes geklaut.
Ramshackle, thrown-together furniture, a big red-and-white Coke sign behind the wood plank bar, yellowing posters on the walls—looked like they’d been swiped from a Medicaid dentist’s office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test