Translation for "altchinesisch" to english
Translation examples
Auf einigen leuchteten Ziffern oder Buchstaben, die vage an altchinesische Schriftzeichen erinnerten. Gelegentlich verschwand das eine oder andere Zeichen, und ein neues erschien an seiner Stelle.
on each of which a single number glowed. (Or Ietter, or ideogram, or what? They looked vaguely Old Chinese ) Occasionally a Symbol changed value.
Wo denn sonst?« Garrison gluckste, und weitere Lichter flammten auf: Brueghel, Picasso, Donatello, altchinesische Tuschmalereien auf Seide, ultramoderne Elektronikskulpturen, Ölbilder, Stiche, Zeichnungen, Steine, von den primitiven Händen eines Unbekannten behauen und bemalt. »Alles gestohlen!« krächzte Garrison.
Garrison cackled and more lights came on: Brueghel, Picasso, Donatello, old Chinese silk paintings, ultra-modern electronic sculpture, oils, bronzes, drawings, rocks shaped and painted by unknown primitive hands. “All stolen!” Garrison wheezed. “Every one of ’em!
Eingraviert war eine Botschaft in altchinesischer Schrift:
Carved into it was a message in ancient Chinese script:
Die Seiten waren makellos in altchinesischer Manier lackiert und schimmerten in tiefem Schwarz, das rot eingefasst war.
Its sides were perfectly lacquered in the ancient Chinese way....the shiny black flanks were of a deep, deep black and were lined with red.
Altchinesische Weisheit Sieben Generationen, sagte meine Mutter, zweihundert Jahre lang haben wir, meine Mutter sagte immer wir, haben wir taubstummen Kindern das Sprechen beigebracht, obwohl meine Mutter nie taubstumme Kinder unterrichtet hat, sie unterrichtete Geschichte, sie konnte doch nicht meinen, Taubstumme und Geschichte zu unterrichten sei ein und derselbe Beruf, aus ihrem Munde klang es, als wären wir in dieser selbstlosen Hingabe für immer gefangen, als wäre es auch zukünftigen Generationen nicht erlaubt, sich von der Pflicht des Wir zu befreien, der Pflicht, andere zu unterrichten, für andere zu leben, besonders für ihre Kinder.
ANCIENT CHINESE PROVERB Seven generations, said my mother, two hundred years long we have taught deaf-mute children how to speak; my mother always said “we,” although she herself never taught deaf-mute children, she taught history. Surely she couldn’t think that teaching deaf-mutes and teaching history were one and the same profession. The way she described it, we would forever remain captive in this selfless dedication, and even future generations would not be free of the responsibility of the We, the responsibility of teaching others, of living for others, especially for their children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test