Translation for "abwehrmaßnahme" to english
Abwehrmaßnahme
Translation examples
defense measure
Es wurden keinerlei Abwehrmaßnahmen eingeleitet.
No defensive measures have been initiated.
Wird der Kristall durch den Beginn einer Tunnelmaterialisierung aktiviert, spürt jeder Ordoviker dies sofort, und das würde Abwehrmaßnahmen auslösen.
If the crystal is activated by the beginning of a tube materialization, an Ordovik will sense it and defensive measures will be taken against it.
Die Sowjets setzten »eine Reihe von Abwehrmaßnahmen in Gang, die eine beträchtliche Verringerung der Effizienz des amer.
The Soviets “implemented a set of defensive measures, which resulted in a significant decrease in the effectiveness of the Amer.
Es wäre das gute Recht der Maschinenwesen, Abwehrmaßnahmen zu ergreifen, meinst du nicht?« »Ich weiß nicht.
The Machine People would have every right to take defensive measures, wouldn’t you say?’ ‘I don’t know.
251   »eine Reihe von Abwehrmaßnahmen«: Vassilevs Transkription der KGB-Akten vom März 1949 und Juli 1949.
“implemented a set of defensive measures”: Vassilev transcription of March 1949 and July 1949 KGB files;
Unsere Abwehrmaßnahmen waren einwandfrei – nur eine ganz spektakuläre Geheimoperation wie diese, unter Verwendung eines neuen Hilfsmittels zur Lenkung eines Hyperraumtunnels, hätte überhaupt Erfolg haben können.
"Our defensive measures weren't at fault--only a spectacular, stealthy operation such as that undertaken by Mando, using a new device to focus a tube, could have succeeded.
Landauers Beschreibung fand in einem zwei Monate später abgefaßten SD-Bericht ein unheimliches Echo: «Die Abwehrmaßnahmen von Partei und Staat, welche rasch hintereinander folgen, lassen die Juden nicht mehr zu sich kommen;
Landauer’s description found an uncanny echo in an SD report two months later: “The defense measures taken by the Party and the state, which follow each other in quick succession, no longer allow the Jews to catch their breath;
Juden», fuhr der Gestapochef fort, «durch entsprechende Abwehrmaßnahmen des Auslands, insbesondere der Schweiz, vorläufig so gut wie unmöglich geworden ist, kann ein längerer Aufenthalt dieser Juden in Baden … nicht mehr geduldet werden.» Die Gestapo machte nicht den Vorschlag, die Juden mit Gewalt zum Überschreiten einer der westlichen Grenzen zu zwingen;
the Gestapo chief went on, “due to corresponding defense measures taken by foreign countries, particularly by Switzerland, a prolonged stay of these Jews in Baden…can no longer be tolerated.” The Gestapo did not suggest that the Jews be forcibly compelled to cross any of the western borders;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test