Translation for "abstammte" to english
Translation examples
verb
Eisenhower von der königlichen Linie Britanniens abstammt, ein Beweis dafür, wenn er überhaupt notwendig war, daß jeder von jedermann abstammt.
Eisenhower was descended from the royal line of Britain, a proof if one were needed that everyone is descended from everyone.
Ihren Namen und auch, dass sie vom Propheten abstammt.
Her name and the fact that she is descended from the Prophet.
Ich frage mich, ob er von Vetter Buzephalus abstammt.
I wonder if he is descended from Cousin Bucephalus?
Er, ein Julier, der in direkter Linie von Mars abstammte.
He, a Julian descended from Mars.
»Wenn man nicht gerade von den Momios abstammt, ja.« »Momios?«
"For those not descended from the momios , yes." 'Momios?'
Hier handelt es sich um die Hominiden, von denen der moderne Mensch abstammt.
These are the hominids that modern humans are descended from.
Er war dunkel wie die Zigeuner, von denen er angeblich abstammte.
He was as dark as the gypsies he was said to descend from.
Noch jemanden, der von den alten Rittern des Wortes abstammt.
Another who is descended from the old Knights of the Word.
Im Zentrum der Bühne die Sonnengöttin, von der der Kaiser abstammte.
Stage center, the sun goddess, from whom the Emperor was descended.
Ist Ihnen nicht bekannt, daß sogar der Name Zürich vom lateinischen Turicum abstammt?
Do you not know that the very name 'Zürich' is derived from the Latin, Turicum?"
Doch dann, so gegen zehn, geschah etwas Merkwürdiges: plötzlich fiel ihm ein, daß das gewöhnliche Kartenspiel ja vom Tarot abstammte.
Then, around ten, a strange thing happened: he suddenly remembered that the ordinary playing-card deck was derived from the Tarot.
Der Gedanke, Kreaturen wie jene zu verzehren, von denen er abstammte, störte ihn nicht. Tatsächlich gefiel ihm der Gedanke sogar.
The notion of feeding on creatures like those he had derived from did not disturb him; in fact, he rather cherished the connection.
Ein Enkel, der von Kindern aus dieser zweiten Ehe abstammte, würde nach dem Gesetz wegen der einstigen religiösen Zugehörigkeit der Großmutter zum Judentum als teiljüdisch gelten.
A grandchild deriving from this second marriage would, according to the law, be considered partly Jewish because of the grandmother’s one-time religious affiliation as a Jew.
Nur wenige Eingeweihte wußten, daß der Antrieb von einer nur teilweise verstandenen fremden Technologie abstammte und die beunruhigende Angewohnheit besaß, die Klone zu töten, die an der Maschinerie arbeiteten, und diese Leute hielten den Mund geschlossen.
Only a few people knew that the new drive was derived from only partly understood alien technology that had a disturbing habit of killing the clones who worked on it, and those people kept their mouths shut.
verb
Erskine hingegen und der Mann, den wir jagen, sind Mitglieder einer dritten Gruppe, die von einer Handvoll Technikern abstammt, die die Katastrophe in den südamerikanischen Anden überlebte und die an der Lenkung der Psi-Kräfte arbeitet.
While Erskine, like the man we hunt, is a member of a third grouping, limited to less than a million, all springing from a handful of technicians who remained in a compact community in the South American mountains, working for expert control of psi powers." "In addition to which,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test