Translation for "absehen auf" to english
Translation examples
Er hätte sogar die Situation absehen sollen.
Better yet, he should have anticipated the situation.
Wenn daraus ein Krieg gegen die Außerirdischen entsteht, können wir nicht absehen, wie er enden wird.
If we escalate this into a war against an alien species, we have no way to predict how it will end.
Auch eine Säuferin hätte die etwaigen Konsequenzen einer solchen Warnung absehen m üssen.
Even a drunk should have recognised the potential consequences of warning him like that.
»Wir können nicht absehen, wie lange diese Ultra-Krise dauert«, gab Crissel zu bedenken.
“We have no idea how long the crisis with the Ultras is going to last,” Crissel said.
»So, und was«, fragte Miz, »erwartet uns am Ziel, wenn wir einmal davon absehen, daß die Solipsisten als erste dort anlangen?«
“So,” Miz said, “what have we got to look forward to apart from finding the Solipsists there first?”
Die Auswirkungen der Maschinenintelligenz sind derart immens, dass keiner von uns absehen kann, was ihr – also die Zivilisation – in Gang gesetzt habt.
The implications of intelligent machines are so immense that we’ve no idea what you – civilisation, that is – have set in motion.
Wenn ich davon absehe, daß sie Unsummen für Kleidung ausgegeben hat, so war sie der geizigste Mensch, den ich in meinem Leben gekannt habe und auch gegen sich selbst.
Leaving aside the small fortune she spent on clothes, I have to say that she was the cheapest person I’ve ever known. She never treated herself to anything.
Ich bin zu der Ansicht gelangt, daß diese Absicht nicht die Fortsetzung des Krieges sein kann, denn sonst müßten wir jetzt schon zumindest ein Ende absehen können.
I have come to believe that that purpose cannot be the continuation of the war, for if it were, we should by now be at least within sight of the end.
vielleicht können Sie die Folgen Ihrer Arbeit schon absehen – aber sicher gibt es andere, denen man sie vorbuchstabieren muß.
Maybe you can see all the consequences of your work, already. Other people might need to have them spelled out explicitly.
Ich beabsichtige nach wie vor, den Versuch einer Kommunikation mit der Wesenheit zu unternehmen, aber ich werde davon absehen, eine Drohnen-Annäherung zu empfehlen.
I still intend to attempt communication with the entity but I shall not recommend that a drone approach be made. I have to put all this to my humans, of course, but they usually concur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test