Translation for "abruptheit" to english
Abruptheit
noun
Similar context phrases
Translation examples
Die Abruptheit, mit der es zu Ende ging - ich durchlebe sie noch einmal, weil ich glaube, das Geheimnis dieser Abruptheit ist, daß Consuela diese Beziehung nicht mehr fortführen wollte. Warum?
The abruptness with which it ends, I replay that, thinking that the secret of the abruptness is that Consuela didn't want it to go on. Why?
Der Heroinschlaf wurde mit schockierender Abruptheit unterbrochen.
The heroin sleep was interrupted with shocking abruptness.
Ja, ich war verärgert über die Abruptheit, mit der Megan uns verlassen hatte.
I was annoyed, I must confess, at the abrupt way in which Megan had left us.
Kylar blickte von einem Magier zum anderen, verblüfft von der Abruptheit seiner Entlassung.
Kylar stared from one mage to the other, stunned at the abruptness of his dismissal.
Nur die Undurchdringlichkeit der Sprache bereitete ihr Schwierigkeiten, ihre Härte und Abruptheit, die so ganz anders war als das seidenweiche, spielerische Französisch.
Still, there was the impenetrability of the language, the harshness and abruptness of it, nothing at all like the silken play of French.
Er wollte seine Anwesenheit bei der Konferenz mit der gleichen machtvollen Abruptheit verkünden, mit der er stets den Hörsaal betrat.
He wanted to announce his conference presence with the same powerful abruptness he used to enter his classrooms.
Die Abruptheit der Umarmung des Löwen hatte ihm den Helm aus dem Griff gestoßen und nun rollte dieser hinter ihm über den Marmor.
His war-helm had been knocked out of his grip with the abruptness of the Lion’s embrace, and was rolling on the marble paving behind him.
»Werde ich hinaufgeschickt?« fragte Duncan direkt, eine Abruptheit, die ein Flackern des Mißvergnügens in Stavros' Augen brachte.
"Am I being transferred?" Duncan asked directly, an abruptness that brought a flicker of displeasure to Stavros’ eyes.
– Ohne irgendeine Rechtfertigung, irgendeine Entschuldigung, die versöhnt hätte mit der Abruptheit, der Rücksichtslosigkeit, nein, der Unverschämtheit des Ganzen.
Without any reason that could justify, any apology that could atone for the abruptness, the rudeness, nay, the insolence of it.
Nach wenigen Sekunden stoppte die Kabine mit der für Turbolifts typischen Abruptheit.
In moments the car stopped again with a turbolift’s typical suddenness.
Eine Stunde warten, sonst Alleingang!« Dann war der Tech verschwunden. Er war mit einer Abruptheit in der Menge untergetaucht, die Grayson erschreckte.
Then the Tech was gone, fading into the crowd with a suddenness that startled Grayson.
Dunleavy uns mit einer Abruptheit und Schnelligkeit, die uns alle verblüffte, die Tür vor der Nase zu und schob mit lautem Knall den Riegel vor.
Dunleavy, with a suddenness and swiftness of movement that startled us all, slammed the door in our faces and drove the bolt to with a resounding clap.
Starkey drückte auf den Knopf unter dem mittleren Bildschirm, und das Bild leuchtete auf, mit der entnervenden Abruptheit unveränderlicher Komponenten.
Starkey pushed a button under the middle screen and the picture flashed on with the unnerving suddenness of solid state components.
Die Frau wich zurück, aber Renie hatte den Eindruck, daß es mehr .wegen der Abruptheit der Frage war als wegen !Xabbus Affengestalt. »Ja.
The woman drew back, although Renie thought it was more from the startling suddenness of his question than !Xabbu's simian form. "Yes.
Der Arzt sagte leise: »Nein, nein, das ist keine gute Idee«, aber es war seine Körpersprache, die Abruptheit, mit der er die Ordner auf seinem Tisch zur Seite schob, die Art, wie er auf Abstand ging, die sich Harmon einprägen sollte.
The doctor said quietly, “No, no, this is no good,” but it was the doctor’s body, the sudden way he moved the folders on his desk, the way he moved back from Harmon, that Harmon would always remember.
Und dann hatte Anne, er sah an manchen Abenden ihr Gesicht vor sich in diesem Moment, die gerunzelten Brauen, die weit geöffneten, erstaunten braunen Augen, den Apfel Ulrich gegeben, der darüber ebenso verwundert war wie sie, denn er hatte gezögert, den Apfel zu berühren, hatte, verlegen, auf den Baum gezeigt, wo noch mehr Äpfel hingen, dann die Hände in die Taschen gesteckt und mit der Schuhspitze Muster in den Sand gescharrt … Anne: Kannst ihn haben, wenn du magst – doch in diesem Moment, mit der Abruptheit eines zustoßenden Raubvogels, schnellte Ulrichs Hand aus der Tasche und griff die Frucht, ließ Anne fassungslos zurück, als hätte diese Geste sie wie ein scharfes Schwert zerschnitten, und nichts konnte sie rückgängig machen;
And then Anne, on some evenings in his mind’s eye he could see her face at that moment, her furrowed brow, her brown eyes wide with astonishment as she held out the apple to Ulrich; he was just as amazed as she was at this, for he had hesitated to touch the apple, had, embarrassed, pointed at the tree where there were other apples, then put his hands in his pockets and scuffed up the sand with the toe of his shoe … Anne: you can have it, if you want – but at that moment, with the suddenness of a bird of prey striking, Ulrich’s hand shot out of his pocket and grasped the fruit, leaving Anne stunned, as if the gesture had cut through her like a sword and nothing could undo it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test