Translation for "abgeschmolzen" to english
Abgeschmolzen
Translation examples
Manifestiert als kleine Stange schwarzen Eisens, abgeschmolzen von einem Meteor und erstarrt in der groben Form eines Schlüssels.
Manifests as a small rod of black iron melted off a meteor, cooled in the shape of a clumsy key.
Ein Ohr war abgeschmolzen und verkohlt, die Nylonhaare versengt.
One ear was melted and charred, the nylon hair above it singed.
Als der Teer abgeschmolzen war, drehte Oksana die Flasche um und schüttelte sie.
With the tar melted, she tipped the bottle upside down and shook.
Durch die Feuer, die ihr jedes überflüssige Gramm abgeschmolzen haben, möchte ich nicht gehen.
I wouldn’t want to go through the fires that have melted away every superfluous gram.
»Bis auf welche Tiefe haben sie den Grat abgeschmolzen?« Eine Minute verging. »Weiter alf ich greifen kann.
“How far up or down does the melt go?” A minute passed. “For ath far ath I can reach.
Ein Teil der rechten Flügelspitze des Wesens war abgeschmolzen, und es flog ein wenig unsicher.
Part of the bird's right wing-tip had been melted and its flight was a little more erratic.
Mit Bogenschweißbrennern wurden neue Panzerplatten an den Stellen befestigt, wo der Todesbote die alten abgeschmolzen hatte.
Arc torches bonded new armor plates to those partially melted by the Awesome's assault.
Der Laser am rechten Arm war glatt abgeschmolzen, und der linke Arm des Mechs war von Autokanonenschüssen an der Schulter abgerissen worden.
The right arm laser had melted clean away, and autocannon shells had ripped off the 'Mech's left arm at the shoulder.
Nachdem er das Vorhängeschloss vom Schließband abgeschmolzen hatte, stand er stundenlang vor den riesigen Wasserbecken und starrte die langen dunklen Geschöpfe an, die darin vorüberglitten.
After melting the front-door padlock off its hasp, he stood for hours in front of the gigantic water-tanks, staring at the long, dark shapes that glided inside.
Und wir haben hart gearbeitet, das kannst du mir glauben, wir haben Regolith aufbereitet, Phobos angezündet und die Eiskappe mit Atomwaffen abgeschmolzen, nur um für eine kleine Weile wieder Menschen sein zu dürfen.
And we worked hard, believe me, processed regolith and lit up Phobos and melted the ice cap with nukes, all just to be human for a little while again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test