Translation for "abgeschirmt" to english
Translation examples
verb
Sie müssen abgeschirmt sein.
They must be shielded.
»Das abgeschirmte Objekt dort.«
‘That shielded object?’
Die Leitung ist abgeschirmt.
This call is being shielded.
Der ist stark abgeschirmt.
It’s heavily shielded.
Also werden sie nicht so abgeschirmt wie auf der Erdoberfläche.
So they aren’t shielded as they would be on the ground.”
»›Abgeschirmt‹ würde ich nicht sagen.
'Shielded' is not what I would say.
Seine Bekleidung hatte ihn abgeschirmt.
His clothing had shielded him!
Die Schiffe sind abgeschirmt, Captain.
"They're shielding, Captain.
Sogar abgeschirmte Begabungen.
Even shielded abilities.
Viel­leicht habe ich ihn zu sehr abgeschirmt.
Perhaps I shielded him too much.
verb
Er war schwer abgeschirmt.
It was heavily screened.
Das Rasenstück ist durch die Büsche vom Weg abgeschirmt.
The grass is screened from the path by bushes.
Stimmt, die sind irgendwie abgeschirmt.
Yeah. They’re screened somehow, right?
»Ich glaube, es ist ein Rechtsanwalt, der sich abgeschirmt hat.«
I think it's a lawyer with a privacy screen.
»Die Mac wird vom Luft/Raumgeschwader abgeschirmt, oder?«
The aero wing will screen the Mac, right?
Und Aikens Geist war kunstvoll abgeschirmt.
Aiken was reasonable. And his mind was artistically screened.
„Der Chef hat seine Gedanken abgeschirmt, Mercant.”
Mercant—the Chief has screened off his thoughts.
Der gesamte Saal ist gegen ultraviolettes Licht abgeschirmt.
The whole thing is screened against ultraviolet light.
Sharn war abgeschirmt, und du hast ihn leicht gefunden.)
Sharn was screened, and you found him easily.)
verb
Das ganze Haus ist von einem Kraftfeld abgeschirmt ...
There’s a force field protecting the house… ’
Ihre Gedanken sind offenbar sehr gut abgeschirmt.
Her thoughts seem very well protected.
Obendrein war Valentin als der Wolf hervorragend abgeschirmt.
And as the Wolfe, Valentine was very well protected.
Meine Mom hatte uns alle vor der wachsenden Panik abgeschirmt. Dieser Tag.
My mom had protected us all from her growing panic. But that day.
Ganz bestimmt nicht von Ihrem erhabenen, abgeschirmten Platz bei der Carillon- Gruppe aus.
Certainly not from such a lofty and protected place as the Carillon Group.
Der Sicherheitsring funktionierte auch beim letzten abgeschirmten Raum des Flurs.
The passkey worked on the last shield-protected room in the hall.
Andrea hatte sie immer vor den düstereren Aspekten der Welt abgeschirmt.
Andrea had always protected her from the darker things the world had to offer.
Die Polizei konnte sie nur schwer ausmachen, weil sie bestens abgeschirmt waren.
The police had trouble pointing the finger at them because they were so well protected.
Ihr Vater vergötterte sie, und er achtete darauf, daß sie beschützt und abgeschirmt wurde.
Her father adored her, and he saw to it that she was protected and sheltered.
verb
Er fühlte sich wunderbar, wie abgeschirmt.
It made him feel wonderful, insulated.
Herrlich abgeschirmt von der Außenwelt.
Nice and insulating against the outside world.
Sie werden wenigstens von ihrem Laborteam und Ihrer Verwaltung abgeschirmt. Alicia:
At least you have a lab staff and admin types to insulate you. Alicia:
Steelhearts Transmutationen werden durch Metall abgeschirmt.« »Was?«, fragte Cody.
Steelheart’s transfersion powers are insulated by metal.” “They’re what?” Cody asked.
Sie sind so von der Gesellschaft bestens abgeschirmt, finden einander aber mit Leichtigkeit.
They are as insulated from society as they want to be, but they have no trouble locating each other.
Drei Sicherheitsebenen, Alarmknöpfe, so viele Hindernisse, so abgeschirmt.
Three levels of security, panic buttons, so many barriers, so insulated.
»Wieso wird der Kaiser von seinen Männern abgeschirmt und bewacht?«, fragte sie Sebastian.
"Why is the emperor insulated from his men, and guarded?" she asked Sebastian.
Tatsächlich neigten sie zu körperlicher Schwächlichkeit, da sie ja nur überleben konnten, wenn sie völlig gegen ihre Umgebung abgeschirmt waren.
In fact, they tended to be physically weak, since they could only survive if they were totally insulated from their environment.
Moderne Rockstars sind auf Tournee durch ein Heer von Gehilfen, PR-Managern und Sicherheitsleuten von der Außenwelt abgeschirmt.
Modern rock stars on tour are insulated from the outside world by dozens of aides, fixers, security staff, and PR people.
verb
Ich hatte alle Sinne abgeschirmt.
I had all the senses covered.
Er hat sie während der Explosion mit seinem Körper abgeschirmt.
You said he covered her with his body when the explosion occurred.
Du bist wie ein Licht, das verdeckt und abgeschirmt an einem dunklen Platz verborgen ist.
You are like a lantern swathed and covered, hidden away in a dark place.
Die Spitze musste außerhalb des Gebiets gelegen haben, das mein Schild abgeschirmt hatte.
The point must have been lying outside the area my shield had covered.
Roman hatte seine Augen mit dem Arm gegen die Sonne abgeschirmt, die durch sein Fenster schien.
Roman’s arm covered his eyes against the sunlight streaming through his window.
Das Gelände des Hazelwood war durch eine hohe, mit Efeu bewachsene Mauer aus Feldsteinen abgeschirmt.
The grounds of Hazelwood were surrounded by high fieldstone walls covered with ivy.
Konsequenterweise habe ich im Einsatz auch immer direkt hinter ihm gestanden, praktisch seine Kehrseite abgeschirmt.
Consequently, when I was on duty, I always covered his back.
Die Aufzeichnungen über Luan würden da drin sein, doch jetzt waren sie im lokalen Cache, und ihre Prozessoren waren mit Tomas’ eigenen Sicherheitsroutinen abgeschirmt.
The records on Luan would be in there, but they were now cached locally, and her processors were covered by Tomas's own security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test