Translation for "abgepresst" to english
Abgepresst
verb
Translation examples
verb
Das Idyll verging und trug mit sich fort, was es ihnen an Jugend abgepresst hatte.
      The idyl passed, bearing with it its extortion of youth.
Aber vielleicht hat einer unserer Statthalter die Statue einer Provinz abgepreßt, oder sie wurde einem Prokonsul als Bestechung übergeben. Wer weiß?
But it could have been extorted by one of our governors or given as a bribe to a proconsul. Who knows?
Ich habe einen kunstvoll geschnürten Packen schmutziger Wäsche über Art Cooper – den Chefredakteur – in der Hinterhand. Die Veröffentlichung meines Artikels habe ich ihm abgepresst.
I've got an artful array of dirt on Art Cooper--the editor-in-chief I've extorted him into publishing this piece.
Du hast einen Mann namens Ankran verkauft und ihm dann Geld dafür abgepresst, dass du seiner Frau und seinem Kind ein Leben in Sicherheit gewährst.
You sold a man called Ankran, then extorted money from him to keep his wife and child safe.
Spanien hat Holland fast schon eingebüßt, der böhmische Adel hat dem Kaiser die Religionstoleranz abgepresst.» Er schwieg erneut, dann fragte er: «Gefällt er dir denn?»
Spain has almost forfeited Holland. The Bohemian nobility has extorted religious tolerance from the Kaiser.” He fell silent once again. Then he asked: “Do you like him, then?”
Aber das meiste stammte aus Europa und war aus dem Vatikan, aus Königs- oder Herzogspalästen, Klöstern und anderen Institutionen überall in Italien, Belgien, den Niederlanden, Spanien, Portugal, Deutschland und Polen entweder erplündert oder den Eigentümern abgepreßt worden.
But the majority of the works of art had either been looted or extorted under duress, from the Vatican, from royal and ducal palaces, from churches, monasteries and other institutions all over Italy, Belgium, the Netherlands, Spain, Portugal, Germany and Poland.
Coris kannte diesen Menschenschlag. Er hatte ihn oft genug in seiner Heimat in Corisande erlebt: echte Seefahrer, die auf Jahre harter Arbeit auf hoher See zurückblicken konnten; sie hatten bemerkenswert wenig Geduld mit jener Art Bürokrat, die dem Grafen bei seinem ersten Besuch jede Mark abgepresst hatten, derer sie habhaft werden konnten. Selbstredend war sich auch Yuthain vermutlich nicht zu schade, hier und da eine Extra-Mark einzustreichen.
Coris recognized a type he’d seen often enough back home in Corisande—a professional seaman, with quite a few years of tough naval ser vice behind him and a marked lack of patience with the sort of bureaucrats who’d extorted every mark they could out of the earl the first time through. Coris doubted Yuthain would turn up his nose at the possibility of garnering a few extra marks here and there. He might even not be completely above a little judicious smuggling—or above looking the other way while someone else did the smuggling, at any rate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test