Translation for "abgefasst" to english
Abgefasst
adjective
Translation examples
adjective
Vielleicht haben Sie schon eine meiner Annoncen gelesen, die ich alle persönlich abgefaßt habe«, fügte er hinzu und wußte nicht, wie außerordentlich komisch er war.
I am naturally an imaginative man: you have probably read some of our ads., every one of which is prepared by me?" he added, with unconscious humour.
Danny Skinner warf einen Blick auf die Leichenbittermienen um sich herum, als Foy den Bericht, den er gerade erst gewissenhaft abgefasst hatte, auf den Schreibtisch klatschte, der zwischen den beiden Männern stand.
Danny Skinner glanced at the doleful faces around him as Foy let the report he’d just meticulously prepared fall heavily on to the desk, which separated the two men.
Es soll deshalb eine in chinesischer und fremder Schrift abgefasste Verpflichtungserklärung aufgesetzt werden, die besagt, dass sich die fortan hier einlaufenden Schiffe in Zeit und Ewigkeit niemals wieder erdreisten werden, Opium mit sich zu führen.
So let a bond be duly prepared, written in the Chinese and Foreign character, stating clearly that the ships afterwards to arrive here shall never, to all eternity, dare to bring any opium.
Die Zeitschrift enthält Artikel über Jagd, Wandern und Ernährung – alle in überschwenglichem Stil und mit einem merkwürdig hysterischen Unterton abgefaßt, als handelte sich’s um die Ausübung religiöser oder erotischer Riten.
The magazine itself has articles on hunting, tracking, and preparing food – all written in super-enthusiastic style, with a curious underlying note of hysteria, as though the actions described were part of a religious or erotic ritual.
Soweit man aus den widersprechenden Berichten, die darüber abgefaßt wurden, klug werden kann, blieb die Mehrheit eifrig mit Vorbereitungen beschäftigt bis neun Uhr abends in der Horsell-Grube. Sie arbeiteten mit großer Hast und produzierten riesige Mengen grünen Rauches.
accounts that have been put forth, the majority of them remained busied with preparations in the Horsell pit until nine that night, hurrying on some operation that disengaged huge volumes of green smoke.
Das war ein Thema, das sie mit den meisten ihrer manticoranischen Mitbürger nur ungern besprach, selbst jetzt noch. Doch sie hatte sich dabei ertappt, in Gedanken immer wieder zu der Tatsache zurückzukehren, dass besagte Korrespondenz seinerzeit Elaine Descroix abgefasst hatte, Baron High Ridges Außenministerin.
It wasn't a topic she was prepared to discuss with most of her fellow Manticorans, even now, but she'd found herself reflecting on the fact that the correspondence in question had been generated by Elaine Descroix as Baron High Ridge's foreign secretary.
Mit dem richtigen Adreßcode war es einfach, eine eingehende Nachricht so zu präparieren, daß Dupaynil sie für echt halten würde. Die andere ›eingehende‹ Nachricht wäre im üblichen Flottenjargon abgefaßt und würde Fords Abwesenheit wegen einer Familienangelegenheit betreffen … aber sie würde erst eintreffen, wenn Dupaynil fort war.
With the right header code, it was easy to prepare an incoming message Dupaynil would have to believe was genuine. The other "incoming" message would be in regular Fleet fashion. Ford's detachment on "family compassionate leave"... but it would not arrive until Dupaynil was gone.
Wie weit die Einschätzung der Juden als einer «bedrohlichen Weltmacht» auf allen Ebenen des NS-Apparats als Realität verinnerlicht worden war, läßt sich wahrscheinlich am besten durch einen Text mit dem Titel «Das internationale Judentum» illustrieren, den Hagen für Franz Alfred Six, den Leiter von II 1, abgefaßt hatte.
How far the reality of the Jews as a “threatening world power” had been internalized at all levels of the Nazi apparatus is possibly best illustrated by a text entitled “International Jewry,” prepared by Hagen for Albert Six, the head of II 1.
Ein vom National Intelligence Council abgefasster Bericht sagte explizit aus: „Selbstmordattentäter aus dem Märtyrerbataillon von al-Qaida [sic] könnten ein mit Sprengstoff beladenes Flugzeug aufs Pentagon, die Zentrale der Central Intelligence Agency oder das Weiße Haus stürzen lassen.“ Noch präziser kann man kaum informiert werden.
A report prepared by the National Intelligence Council stated explicitly: “Suicide bombers belonging to al-Qaida’s Martyrdom Battalion [sic] could crash-land an aircraft packed with high explosives into the Pentagon, the headquarters of the Central Intelligence Agency or the White House.” Intelligence doesn’t usually get much more specific than that.
Sie waren darauf vorbereitet, arabisch und türkisch sprechende Analysten aus Rick Bells Team im zweiten Stock hinzuzuziehen. Tatsächlich fanden sie auf der Festplatte Dutzende von Dokumenten in einer der beiden Sprachen. Trotzdem wurde schon bald ersichtlich, dass ein Großteil der Daten, speziell diejenigen, die für ihre Untersuchung wahrscheinlich am wichtigsten sein würden, in englischer Sprache abgefasst waren.
They were prepared to pull in Arabic- and Turkish-speaking analysts from Rick Bell’s team on the third floor, and they did find dozens of documents in both languages on the drive, but it quickly became apparent that much of the data, and likely the data most relevant to the investigation, was in English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test