Translation for "abblitzen lassen" to english
Abblitzen lassen
verb
Translation examples
»Seit Sie ihn haben abblitzen lassen
“Not since you gave him the brush-off?”
Sie mochte Ena nicht abblitzen lassen.
She did not want to give Ena the brush-off.
»Seit Sie ihn haben abblitzen lassen?« Sie funkelte Rebus an, der ergeben die Hände hob.
“Not since you gave him the brush-off?” She glowered at Rebus, who held up his hands in surrender.
Ich bin sicher, dass er sich danach sehnt und nur nicht traut, weil du ihn damals in Hamburg hast abblitzen lassen.
I’m sure he longs for it and just doesn’t trust it’ll happen, because you gave him the brush-off in Hamburg back then.”
Oscars Versuch, herauszufinden, was, wenn überhaupt, mit dem Erkundungsschiff unternommen werden sollte, wurden abgewiesen, genau wie man ein nerviges Kind abblitzen lassen würde.
Oscar's at- SPACE CADET tempts to find out what, if anything, was being done about the jeep were brushed off as one might snub a persistent brat.
Doch das Gegenteil war der Fall: Terry Belnap klagte gegenüber Gwen Florio: »Wir bekamen keine Antworten, und es gab auch keine weiteren Ermittlungen. … Ich hatte das Gefühl, dass man uns abblitzen lassen wollte.« Als Terry Belnap ihre Tochter fragte, ob sie wünsche, dass die Familie einen Anwalt engagiere, um Van Valkenburg zur Anklagerhebung zu veranlassen, sagte Kelsey laut dem Artikel von Florio im Missoulian: »Mum, das sind Footballspieler, und niemand wird mir zuhören.
Instead, as Terry Belnap lamented to Gwen Florio, “We were left with no answers and no further investigation….I really felt that we were brushed off.” When Terry Belnap asked her daughter if she wanted the family to hire a lawyer to pressure Van Valkenburg to prosecute, according to Florio’s article in the Missoulian, Kelsey Belnap said, “Mom, they’re football players and nobody’s gonna listen to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test