Translation for "überdruss" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Oder waren sie einfach von Überdruss, Müdigkeit und Gleichgültigkeit verzehrt?
Or were they simply devoured with satiety, with weariness and indifference?
Ich wiederholte den Vorgang noch dreimal, bis die Kanne leer war, aber schon beim vorletzten Mal stellte sich ein gewisser Überdruss und sogar Übelkeit ein, als wäre ich zu viel Karussell gefahren.
I repeated the process another three times until the pitcher was empty, but even on the penultimate occasion I experienced a certain satiety and even nausea, as if I’d spent too long on a merry-goround.
noun
Ich spürte Überdruß, Loos-Überdruß.
I felt surfeit, Loos-surfeit.
Auch wenn ihn sein Freund gezügelt hätte, würde er die Leidenschaft bis zum Überdruß ausgekostet haben.
Though restrained by his friend, he would have surfeited passion.
Doch offenbar teilte er ihren Überdruss an Schrecken, denn auch er beugte sich nicht weiter hinab.
By his lack of further craning, he also shared her surfeit of horrors.
Wie die Nahrung war auch das Geschlecht für ihn etwas gewesen, das ein lebenswichtiges Bedürfnis befriedigte und danach Überdruß hervorrief.
Like food, sex to him had been something that satisfied a basic need and soon left him surfeited.
»Sobald die neuen Werke vollendet sind, könnt Ihr sicher sein, dass Ihr mich vermutlich bis zum Überdruss sehen werdet.«
When the new works are finished, you may be sure you will see me, probably unto surfeit.
(So hatte Bischof Fisher es in seiner berühmten Predigt vorhergesagt: »Zum Ersten, die Freuden und Vergnügungen des Lebens, mögen sie auch noch so groß sein, haben Überdruss und Ekel in ihrem Gefolge.
It grew to a surfeit. (As Bishop Fisher had predicted in his famous sermon: “First, the joys and pleasures of this life, be they never so great, yet they have a weariness and disgust adjoined to them.
Ich fühle mich, von Wein und Lust belebt, für ein paar Stunden ausgefüllt und irgendwie weltfern, und wenn ich am Morgen erwache, weil mich ein fremder Frauenfuß anstößt, zuck ich vor Schreck und Überdruß zurück.
Animated by wine and lust, I feel fulfilled and somehow remote from the world for a few hours, and then I wake up in the morning with the touch of a strange woman’s foot and shrink back with alarm and a feeling of surfeit.
Es war ihm eine Zunge gegeben für die Qual, Speise für den Hunger, eine Tür ins Exil und für das unersättliche Verlangen der Überdruss: Jubelnde Gewissheit stieg in ihm auf, er glaubte, er könne alles besitzen, und schrie: «Ja!
He had a tongue for agony, a food for hunger, a door for exile and a surfeit for insatiate desire: exultant certainty welled up in him, he thought he could possess it all, and he cried: "Yes!
Wahrscheinlicher schien mir, daß Loos, ähnlich wie ich, am Morgen einfach Überdruß empfunden hatte, daß er allein sein wollte, still sein wollte, sich irgendwo verkrochen hatte, um ungestört an seine tote Frau zu denken.
It seemed more probable that, like me, Loos had simply felt a sense of surfeit in the morning, that he wanted to be alone and quiet, and had crept off somewhere where he could think about his dead wife undisturbed.
Ich bedaure unendlich, Miss Lanyon, aber ich finde, dass schon ein bloßes Verkosten Ihres würdigen Bewerbers Überdruss erzeugt!" „Nun, Sie brauchen das nicht so zu sagen, als nähmen Sie an, ich wünschte vielleicht, dass er herkommt!", sagte Venetia empört.
I regret infinitely, Miss Lanyon, but I find that a taste of your worthy suitor constitutes a surfeit!” “Well, you need not say it as though you supposed I wished him to come!” said Venetia indignantly.
Die Luft war von einem Überdruss erfüllt, als ob die Götter es leid geworden wären, endlos um die grüne Welt zu kreisen; und dieser spürbare Überdruss ängstigte Galeth zutiefst.
There was a tiredness in the air, as though the gods had become weary of their endless circling of the green world, and that tiredness frightened Galeth.
Vielleicht entsprang die neue Entschlossenheit, sich von Rom loszusagen, dem schieren Überdruß und einem tiefsitzenden Gefühl dafür, daß die Tage, in denen Rom sein kostbares Bürgerrecht großzügig verteilt hatte, vorüber waren und die jetzige Situation in alle Zukunft andauern würde.
Perhaps, he thought, this new determination to break away from Rome stemmed from sheer tiredness, a rooted feeling that the days when Rome gave away her precious citizenship were over, that the situation as it was at the moment was the way things were always going to be in the future.
noun
Der düstere Überdruß des Lebens bei den jungen Leuten in Deutschland sei von anderer Art gewesen.
The gloomy aversion to life of young people in Germany was something else altogether.
F tritt wieder auf, und es geschieht auf wenigen Seiten die Zergliederung eines Menschen: Begabt, ohne Mut, zögerlich, egozentrisch bis an die Grenze der Gemeinheit, angeekelt von sich selbst, bald schon gelangweilt von der Liebe, unfähig, sich ernsthaft mit etwas abzugeben, auch die Kunst bloß als Vorwand für Untätigkeit nützend, nicht gewillt, sich für andere zu interessieren, nicht imstande, Verantwortung zu übernehmen, zu feige, sich dem eigenen Scheitern zu stellen, ein schwacher, unehrlicher, überflüssiger Mensch, talentiert nur für leere Gedankenspiele, für Scheinkunst ohne Substanz und für das lautlose Entkommen aus jeder unangenehmen Situation, hat endlich den Punkt erreicht, an dem er aus reinem Überdruss am eigenen Selbst behaupten muss, niemand habe ein Selbst und jedes Ich sei eine Täuschung.
F appears again and a human being is dismembered in the course of a few pages: gifted, gutless, vacillating, egocentric to the point of sheer meanness, self-loathing, already bored by love, incapable of engaging seriously with anything, using everything including art as a mere excuse for doing nothing, unwilling to take an interest in anyone else, incapable of taking responsibility, too cowardly, incapable of facing his own failures, a weak, dishonest, superfluous man, good for nothing except empty mind games, bogus art lacking all substance and the silent evasion of every unpleasant situation, a man who has finally reached the point of such aversion to his own self that he has to assert that there is no such thing as a self.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test