Translation for "ächte" to english
Translation examples
verb
Offenbar will dein Bruder das Feuer in Kürze ächten. Vielleicht…
Your brother seems close to outlawing fire. Maybe…
Um deinetwillen würde ich mich ächten lassen - sogar von meiner Familie!
For you I would become an outlaw from everyone—from my entire family!
Aber möglicherweise hilft er dir ... nur um es der Familie heimzuzahlen, die es gewagt hat, ihn zu ächten.
But he might help you…just to get back at the family that dared to outlaw him.
Bald lagen acht Banditen tot am Boden, dann aber kam Sven in Bedrängnis.
Soon eight outlaws lay dead, but now Svein was hard-pressed.
„Als Stuve damals den Vorschlag machte, diese Leute zu ächten, waren Sie der erste, der zustimmte.“
When Stuve suggested outlawing these people, you were the first one to go along with it.
Da war sie wieder, diese seltsame Verzauberung, wie damals, als sie dem Gauner Jamie O'Brien begegnet war. Vor acht Monaten war das gewesen.
     There was that strange enchantment again, redolent of her encounter with the outlaw Jamie O'Brien eight months ago.
Und nun tauchst du ebenso unversehens aus dem Nichts auf, begleitet von den Königen von Hel, einem Harfner, der in Acht und Bann ist, und einem gekrönten Schädel.
Now you appear out of nowhere, with as much warning, accompanied by the Kings of Hel, an outlawed harpist and a crowned skull.
Seit kurzem ist eine Bewegung mit dem Ziel aktiv, die Jagd auf sie zu ächten, da Wissenschaftler auf Universität vermuten, daß sie mehr sind als nur Tiere.
There’s a move to outlaw hunting them since folk on University suspect that they’re something more than animals.
Man machte ihr ein Angebot von 3000, und höher würde es nicht mehr werden, wenn man in Erwägung zog, daß dieser lumpenohrige Sohn eines mahen Verbrechers sie um acht Stunden geschlagen hatte.
and got a bid of 3000, which wouldn’t go higher-counting that rag-eared son of a mahen outlaw had beaten them in by eight hours.
Ich hatte von meiner zeitweiligen Unterkunft alles gesehen, was es zu sehen gab, und wenn man den höchst unwahrscheinlichen Überfall durch die Banditen außer acht ließ, war hier nichts, wovor man sich fürchten mußte.
I had seen everything there was to see of my temporary lodgings, and apart from the highly improbable threat of attack from the outlaws, there was nothing to be afraid of.
Auch Fouché berichtete, daß «die Sucht zu ächten alle Klassen der royalistischen Partei ergriffen» hatte und Tausende von Denunziationen in sein Büro geschwemmt wurden.
Fouché also noted that ‘a rage to proscribe overtook every faction of the royalist party’, and that denunciations poured into his office by the thousand.
So verhängnisvoll, dass die Reihe der zu verbietenden Bücher in anderen Texten endlos fortgeführt wird und man sich schließlich nicht mehr vor hundert in Acht nehmen soll, sondern vor den Büchern insgesamt, da die Lektüre als solche als wahre Bedrohung empfunden wird.
So menacing is reading perceived to be that in other texts, the list of books to be proscribed seems to have been extended ad infinitum, and it is not only a hundred books that we need to be wary of, but all of them.
Aber ich kann verstehen, warum sie von den anderen Ringhockey-Spielern in Acht und Bann getan wurde.
But I can understand why she was ostracized by the other ring-hockey players.
»Gleichzeitig war der Kodex aber nicht so streng, diejenigen zu ächten, die der Retterrolle nicht gerecht werden konnten.«
“At the same time, the code was not rigid enough to ostracize those who could not face the rescue role.”
Irgendjemand würde darauf bestehen, daß die Organbanken abgeschafft werden würden, und die anderen würden diesen Jemand entweder ächten oder sogar umbringen.
Some would insist that the organ banks be abolished. They’d be killed or ostracized by their own members.
Die Brahmanen, alles Gelehrte und Ekklesiasten und daher dem Pantheon Hindustans absolut ergeben, würden solch einen Dieb ächten.
The Brahmans, all scholars and ecclesiastics, and thus the Hindic pantheon's faithful, would ostracize such a one.
Wenn irgendwelche Menschen auf der Welt so behandelt würden, wie ihr eure Frauen behandelt, würde die UN diese Nation ächten.
If any men in the world were treated like you treat your women, the UN would ostracize that nation.
Und so verbrachte Meggie die letzten Schultage »in Coventry«, wie man es nannte, wenn jemand praktisch in Acht und Bann getan war.
So Meggie passed the last few days of school “in Coventry,” as they called it, which meant she was totally ostracized.
Niemand müsste je davon erfahren, und das bedeutete, dass ihre Freunde sie weder verhöhnen noch bestrafen noch ächten würden.
No one would ever have to know, which meant she wouldn’t be ridiculed, wouldn’t be punished or ostracized by her friends. And so they would;
Denn, siehst du, an den Löchern in seiner Seele erkennen die Geister genau, ob einer aus Boshaftigkeit getötet hat oder in Erfüllung seiner Pflicht, und im ersteren Fall ächten und hetzen sie ihn, bis er wiedergeboren wird.
The ghosts can tell, you see, from the holes in the warrior’s soul, that he killed for spite, not out of duty, and they hound and ostracize him until he is reborn.”
Es hatte etwas mit Geld und falschen Versprechen zu tun, wobei das eine vom andern abhing, und am Ende konnten sie nichts anderes tun, als ihn zu ächten oder sich einzugestehen, dass sie die letzten dreitausend Jahre eventuell etwas falsch gemacht haben.
It was money and weasel and promises, one depending on the other, and there wasn't anything they could do in the end but ostracize him or admit they might of been wrong about the way they had things set up for about three thousand years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test