Translation for "étatisé" to spanish
Translation examples
Nous protestons en outre contre la violation par la RPC des accords et traités sur le droit des marques et la propriété intellectuelle. Nous protestons contre le pillage des brevets par vos industries étatisées qui n'hésitent pas à fabriquer des produits américains, sans autorisation ni dédommagement d'aucune sorte...
Tenemos también objeciones respecto a la violación de la República Popular de los tratados y acuerdos de derechos de propiedad y marcas registradas, hasta el punto de fabricar productos de patente norteamericana, sin permiso ni compensación y…
Aux arguments du régime selon lesquels ce dépouillement, qui fera de l’État le maître des crédits et des assurances et qui, à travers les paquets d’actions des entités étatisées, étendra ses tentacules sur d’innombrables industries et commerces privés, est mené à bien afin de transférer ces entreprises d'« un groupe de banquiers à la nation », il faut répondre : « C’est démagogie et mensonge. » La vérité est la suivante : ces entreprises seront arrachées — à l’encontre de la lettre et de l’esprit de la Constitution, qui garantit la propriété et le pluralisme économique et interdit les monopoles — à ceux qui les ont créées et développées, pour être confiées à des bureaucrates qui, à l’avenir, comme il en va de toutes les bureaucraties des pays sous-développés sans une seule exception, les administreront pour leur propre profit et celui du pouvoir politique à l’ombre duquel ils prospèrent.
A los argumentos del régimen según los cuales este despojo, que convertirá al Estado en el amo de los créditos y de los seguros y que a través de los paquetes accionarios de las entidades estatizadas extenderá sus tentáculos por innumerables industrias y comercios privados, se lleva a cabo para transferir aquellas empresas de «un grupo de banqueros a la Nación», hay que responder: «Eso es demagogia y mentira». La verdad es esta. Aquellas empresas son arrebatadas —en contra de la letra y el espíritu de la Constitución, que garantiza la propiedad y el pluralismo económico y prohíbe los monopolios— a quienes las crearon y desarrollaron, para ser confiadas a burócratas que, en el futuro, como ocurre con todas las burocracias de los países subdesarrollados sin una sola excepción, las administrarán en provecho propio y en el del poder político a cuya sombra medran.
J’ai l’impression que le Nachrichtendienst a réussi à noyauter vos services téléphoniques étatisés.
Yo diría que Nachrichtendienst ha invadido con bastante éxito su servicio estatal de teléfonos.
Ces dernières sont rentables, bien entendu, et les plus calamiteuses des entreprises étatisées appartiennent à leur armée. J'ai vu des analyses d'exploitation organisées par l'APL qui semblent tout droit sorties de MAD Magazine, des montages qui ne tiennent pas debout.
Las privadas, evidentemente, son las eficaces y las peores de las estatales son las que pertenecen a su ejército. He visto algunos análisis de las operaciones del Ejército Popular que parecen extraídas de la revista MAD, realmente increíbles a primera vista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test