Translation for "épiant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Elle regardait Quart, épiant sa réaction.
Se quedó mirando a Quart, al acecho de su reacción;
Le bâtiment était encore plus sombre, comme un monstre épiant les jardins.) On doit partir, maintenant !
Ahora parecía más oscura, como una criatura que estuviera al acecho desde el borde de los jardines—. ¡Tenemos que irnos! ¡Ya!
Pendant qu’il parlait je me penchais en avant, mais je gardais les yeux baissés à la manière d’une poule épiant quelque vermisseau.
Mientras hablaba se inclinaba hacia delante, pero miraba hacia abajo como una gallina que acecha a un posible gusano.
L’homme au visage de furet était perché comme un rapace au second étage de la Résidence d’Arrakeen, épiant l’atrium.
El hombre con cara de hurón se erguía como un cuervo al acecho en el segundo nivel de la Residencia de Arrakeen. Contemplaba el espacioso atrio.
Au-dessus de cette forêt sans feuilles, les goélands tournoyaient, épiant pour s’abattre, comme une pierre qui tombe, tous les débris jetés à l’eau;
Por encima de ese bosque sin hojas volaban en círculo las gaviotas, al acecho para arrojarse, como una piedra que cae, sobre todos los desperdicios que tirasen al agua;
Rien qu’en épiant les gens, ceux qui tremblent ou ceux qui restent placides. Et je ferais ma liste.
Bastaría espiar a la gente, ver quién tiembla y quién permanece plácido. Y haría mi lista.
Cela faisait d’elle un genre de voyeur émotionnel, épiant les sentiments les plus intimes de gens qui ne se doutaient même pas qu’on pouvait les espionner.
Como si aquello la convirtiera en una especie de voyerista emocional, espiando en los aspectos más íntimos de gente que ni siquiera se daba cuenta de que se la podía espiar.
Les deux djinns Fedj et Sond avaient chacun reçu de leur maître l’ordre d’espionner l’autre, et ils s’en acquittaient avec un tel empressement qu’on les voyait sans cesse en train de rôder dans le camp, s’épiant mutuellement et contribuant à faire monter la pression générale.
Los dos djinn, Fedj y Sond, recibieron órdenes de sus amos de espiar al bando enemigo, y con tanta diligencia lo hicieron que siempre se los veía escondiéndose por el campamento, mirándose desafiantes el uno al otro y añadiendo más tensión al ambiente general.
Le chemin vers la vérité se révèle après coup d’autant plus complexe que Jorge, épiant Baskerville et le voyant construire ce délire interprétatif autour de l’Apocalypse, a décidé de l’induire en erreur en lui fournissant de faux indices pour lui permettre de conforter sa thèse.
Después de todo, el sendero hacia la verdad se revela tanto más complejo por cuanto Jorge, al espiar a Baskerville y ver que construye ese delirio interpretativo alrededor del Apocalipsis, decide inducirlo al error proporcionándole falsas pistas que le permitan confirmarse en su tesis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test