Translation for "émotive" to spanish
Translation examples
Une maison émotive ?
¿Una casa emocional?
— Pas en l’absence de conclusion émotive.
—No si no hay un cierre emocional.
C’est une personne émotive, monsieur le gouverneur.
Es una persona emocional, comisario.
Nikita ne comprenait pas la nature émotive de sa fille.
Nikita no comprendía la naturaleza emocional de su hija.
Mais franchement, il serait très difficile d’être plus émotive
Francamente, sería muy difícil ser más emocionales
John avait toujours été le raisonnable du couple, et Pam, l’émotive.
John había sido siempre el racional, y Pam, la emocional.
— Mais je ne crois pas que les femmes soient nécessairement plus émotives que les hommes…
—Pero yo no creo que las mujeres sean necesariamente más emocionales que los hombres…
Vous voyez que vos réactions émotives ne nous sont pas inconnues.
¿Ves cómo conocemos vuestras reacciones emocionales? No es agradable poner violenta a la gente.
C’était foutrement désagréable, il n’avait pas l’habitude de telles manifestations émotives.
Resultó muy desagradable, no estaba acostumbrado a estallidos emocionales de esa clase.
Que faut-il pour que ces bêtes si émotives produisent du lait ?
¿Qué tiene que pasar para que esos animales tan emocionales produzcan leche?
Je suis trop émotive.
Me estoy volviendo demasiado emotiva.
Mais tu sais comme elle est émotive.
Pero ya sabes lo emotiva que es.
— Innelda est une émotive, une instable.
—Innelda es una emotiva, una inestable.
La loco émotive était prête au départ,
y la loco emotiva estaba por silbar,
(Je ris doucement.) Aussi émotive et indisciplinée que je suis ?
—me reí—. ¿Indisciplinada y emotiva como soy?
Il trouvait les compositions d’Épikratès trop modernes, trop émotives.
Para él las composiciones de Epicrates eran demasiado modernas y emotivas.
on prêche le pardon pour les crimes commis dans l’extase émotive.
se predica el perdón para los crímenes cometidos en éxtasis emotivo.
— Bonne nouvelle, dit simplement Retancourt, qui n’était pas une émotive.
—Buena noticia —dijo simplemente Retancourt, que no era una emotiva.
Dans chacun de ces cas, il y avait des preuves de grave privation émotive dans les premières années.
En todos estos casos, había pruebas de graves frustraciones emotivas en la infancia.
il était la montagne. Mes rêves étaient peuplés de présences émotives. J'étais, je n'étais plus. La vie était réelle.
era la montaña. Mis sueños estaban poblados de presencias emotivas. Yo era, ya no era. La vida era real.
Que Lew pût être capturé, emprisonné pendant de longues années, cela n’avait aucun sens pour elle. Tout au plus serait-ce une occasion de faire preuve de ses capacités émotives. Une telle éventualité ne l’atteignait que dans la mesure où sa propre sécurité et son propre confort pouvaient s’y trouver compromis.
La posibilidad de que Lew fuese capturado y encarcelado largo tiempo significaba muy poco. Daría lugar a una escena emocionante; pero tal posibilidad le interesaba solamente en cuanto envolvía su propia seguridad y bienestar. También tenía sus vanidades.
sentimental
Les femmes étaient très émotives.
Las mujeres eran muy sentimentales.
C’était une chouette gosse mais si émotive.
Era una chica dulce, pero tan sentimental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test