Translation for "écroué" to spanish
Translation examples
Et me voici, en route vers le poste de police, sur le point d’être inculpé et écroué.
Y aquí estoy, camino del puesto de policía, a punto de ser inculpado y encarcelado.
(Il s'empare du téléphone.) J'appelle le parquet. Vous serez transférée devant le juge et écrouée aujourd'hui même.
(Agarra el teléfono). Voy a llamar a la policía, hoy mismo será juzgada y encarcelada.
À la date du 31 octobre, il était lui-même écroué à la Conciergerie, où il se fit oublier et d’où il sortit après Thermidor.
Para el 31 de octubre, estaba ya encarcelado en la Conciergerie, donde permaneció hasta después de Termidor.
Chapitre 9 La chambre de famille Il était minuit environ quand le pauvre Van Baerle fut écroué à la prison du Buitenhof.
IX La Habitación Familiar Era alrededor de la medianoche cuando el pobre Van Baerle fue encarcelado en la prisión de la Buytenhoff.
Je ne pouvais relier « Six bicyclettes à plastic font explosion à Saïgon » et « Duclos est écroué à Fresnes pour atteinte à la sûreté de l’État » à aucune image de moi en 52.
No podía relacionar SEIS BICICLETAS CARGADAS DE EXPLOSIVOS ESTALLAN EN SAIGÓN y DUCLOS HA SIDO ENCARCELADO EN FRESNES POR ATENTAR CONTRA LA SEGURIDAD DEL ESTADO con ninguna imagen de mí misma en 1952.
Te voilà écrouée, soudée au sol, à jamais volée de toute envie, quelques grains de sable pour tout sens.
Hete aquí aprisionada, soldada a la tierra, privada para siempre de todo deseo, con unos cuantos granos de arena como único sentido.
Confinés au contraire sur leur territoire, écroués dans d'identiques et d'anciennes lectures, ignorant le mouvement littéraire des siècles et bien décidés, au besoin, à se crever les yeux pour ne pas le voir, les ecclésiastiques employaient nécessairement une langue immuable, comme cette langue du XVIIIe, siècle que les descendants des Français établis au Canada parlent et écrivent couramment encore, sans qu'aucune sélection de tournures ou de mots ait pu se produire dans leur idiome isolé de l'ancienne métropole et enveloppé, de tous les côtés, par la langue anglaise.
encerrados en su propio territorio, aprisionados dentro de un margen de lecturas tradicional e idéntico, para nada enterados de la evolución literaria de tiempos más recientes y absolutamente decididos, en caso necesario, a arrancarse los ojos antes que reconocerla, empleaban necesariamente un lenguaje inalterado e inalterable, como ese lenguaje del siglo XVIII que hablan y escriben normalmente hasta el mismo día cíe hoy los descendientes de los colonos franceses del Canadá, en virtud de que no fue posible variación alguna de vocabulario o fraseología, a causa de que se halla escindido de la madre patria y circundado en todas partes por el idioma inglés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test