Translation for "éclairait" to spanish
Translation examples
La chambre s'éclairait faiblement.
El cuarto estaba débilmente iluminado;
On s’éclairait encore au gaz.
En aquella época estaba iluminada con gas.
A présent, une lanterne l’éclairait.
Ahora estaba iluminado por el farol.
Notre route s’éclairait de plus en plus.
Nuestro camino estaba cada vez más iluminado.
Ils franchirent le seuil étroit, qu’une lampe éclairait.
Atravesaron el estrecho zaguán iluminado.
Une faible lueur verte éclairait les murs.
Las paredes estaban iluminadas por un débil resplandor verde.
Une simple rangée de lampes fluorescentes éclairait le tunnel.
El túnel estaba iluminado por una hilera de luces.
C’était le crépuscule, et le ciel de TJ s’éclairait déjà de néon.
Estaba anocheciendo y el cielo de Tijuana ya estaba iluminado por los neones.
Une éclatante lumière grise éclairait chacune de ses dents.
Todos sus dientes estaban iluminados por un intenso brillo gris.
Pour ces nuits de gala, on éclairait discrètement l’édifice et le parc.
En esas noches de gala el edificio y el parque estaban discretamente iluminados.
Une ampoule solitaire l’éclairait.
Solo estaba encendida una bombilla.
Un lampadaire éclairait un coin de la chambre.
La lámpara de pie de su habitación estaba encendida.
La même lampe poussiéreuse éclairait la table d’une lueur rougeâtre.
La misma lámpara polvorienta encendida sobre la mesa.
Seule la veilleuse bleue éclairait la chambre.
En la habitación sólo permanecía encendida una lámpara de luz azulada.
En bas, on avait allumé une bougie, qui n’éclairait pas le quart du salon.
Abajo habían encendido una vela, que no conseguía iluminar ni la cuarta parte del salón.
Pas la moindre lumière n’éclairait l’endroit, peut-être parce qu’on avait coupé l’électricité.
No había luces encendidas, probablemente porque la corriente estaba cortada.
Jordan fut étonné par la lueur d'intelligence qui éclairait le regard de son interlocuteur.
Jordan se sorprendió por el inesperado brillo de inteligencia que se había encendido en los ojos de su interlocutor.
Au bout, une chandelle éclairait le rectangle d’une porte qui donnait sur le cloître.
Había un candil encendido al extremo, iluminando el rectángulo de una puerta que daba al claustro.
Aucune lumière n’éclairait l’intérieur de la maison et rien n’indiquait une activité quelconque.
En la casa no había luz encendida alguna ni tampoco señales de actividad.
La lanterne que Basta avait allumée n’éclairait pas beaucoup mais cela lui suffit pour reconnaître son visage.
La linterna que había encendido Basta difundía una luz mezquina, pero bastaba para distinguir su rostro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test