Translation for "échouèrent" to spanish
Translation examples
Trois combinaisons échouèrent aussitôt que tentées.
Tres combinaciones habían fracasado apenas intentadas.
Toutes mes tentatives de lancer la conversation échouèrent, aussi posai-je ma pagaie et saisis mon luth.
Al ver fracasado todo intento de iniciar una conversación, dejé los remos y cogí el laúd.
Sans doute les tentatives de diversion entreprises par Konrad Beiters qui mit un disque de musique de danse – sud-américaine de surcroît – et voulut faire danser Katharina échouèrent-elles, comme échoua la tentative de lui retirer LE JOURNAL et ses lettres anonymes, comme échoua enfin celle de minimiser à ses yeux l’importance de toute l’affaire en en soulignant le caractère éphémère.
Lo cierto es que transcurrió de manera sorprendentemente pacífica, a pesar de los fracasados intentos de Konrad Beiters, quien puso bailables en el tocadiscos, con ánimo de distraer a Katharina, a la que invitó a bailar incluso ritmos sudamericanos.
Plusieurs tentatives furent faites, mais toutes échouèrent.
Hubo varios intentos, pero siempre fallidos.
Il fallut expérimenter en tout et nombre de tentatives échouèrent avant de donner entière satisfaction.
Había que hacer pruebas en todo y muchas de ellas salieron fallidas antes de que finalmente saliese algo bien.
Certains suggérèrent qu’une civilisation extraterrestre émettait ces signaux radio, mais toutes les tentatives visant à en extraire l’équivalent de « Ça se discute » échouèrent (ce qui n’est peut-être pas plus mal).
Algunas personas sugirieron que eran señales de radio de civilizaciones extraterrestres, pero todos los intentos de obtener el equivalente extraterrestre de El Show de Jerry Springer falló (lo que posiblemente era lo mismo).
Les taches de rousseur ressortaient étrangement sur le visage pâle de son adversaire. Mais il ne s’avouait toujours pas vaincu, et essaya encore plusieurs coups feintés qui échouèrent tous parce que Burkhalter les avait anticipés, protégeant à chaque fois le point que Reilly visait. Reilly laissa lentement retomber le bras. Il avait du mal à retrouver son souffle.
la mano con la que blandía su daga envainada golpeó a Reilly por dos veces a la altura del corazón. Las pecas se destacaban nítidamente contra la palidez del enorme rostro del hombre. Pero aún no estaba dispuesto a dar su brazo a torcer. Intentó unos lances más, estocadas inteligentes, producto de un buen entrenamiento, y falló, porque Burkhalter se le había anticipado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test