Translation for "zarbi" to spanish
Translation examples
« Si tu veux entrer chez les OpSpecs, dit le dicton, faut la jouer zarbi… » MILLON DE FLOSS
“Si quieres ser de OpEspec —se dice—, actúa de forma algo extraña…”» MILLON DE FLOSS
— Comme dit le proverbe : Quand on veut entrer chez les OpSpecs, faut la jouer zarbi. On n’est pas du genre à tourner autour du pot, nous. — Est-ce légal ?
—Como dicen: Si quieres ser de OpEspec, actúa de forma algo extraña. No tendemos a andarnos con chiquitas. —¿Es legal?
Elles se sont bougées, finalement, mais elles voulaient toutes savoir d’où je venais ? Elles étaient vraiment… zarbis. — Ah, elles, c’est les Trolls ! a affirmé Bettina.
Se apartaron, claro, pero me miraban y no hacían más que preguntarme dónde había estado. Parecían… muy extrañas. —Son las gnomas —explicó Bettina—.
Mais ce gars était zarbi.
Pero el tío era raro.
— Il est zarbi, poursuivit Mike en s’attardant auprès de moi au lieu de gagner les vestiaires.
– Es un tipo raro -Mike se demoró a mi lado en lugar de dirigirse al vestuario-.
C’est stupéfiant. - Putain, c’est zarbi », ajouta Cynthia. Elle regarda autour d’elle pour voir si elle n’avait pas vexé le vieil homme. Billingsley n’était pas en vue. « Jeune dame, dit Johnny, zarbi s’applique au saut à l’élastique, seule invention que l’on doive jusque-là à votre génération.
Esto es increíble. – ¿Increíble? Jodidamente raro, diría yo –replico Cynthia, y echó un vistazo alrededor para ver si había ofendido al anciano, pero Billingsley no estaba presente en ese momento. –Jovencita –dijo Johnny–, raro es el bacalao, el único invento cuyo merito puede atribuirse tu generación.
Ça craint, foutu, zarbi, défoncé, rétro, d’enfer, dément, glauque : les mots ne changent pas tant que ça, & il n’y en a pas beaucoup.
Basto, jodido, raro, malgastado, retro, salvaje, fenomenal, latazo; las palabras no cambian tanto, y no hay muchas.
Pour finir, il la fout dehors, en compagnie du numéro trois, Leonardo, qui a dix ans maintenant, et doit être homo, schizo ou trop zarbi pour que Giotto le supporte.
Al final, la echa junto con su tercer hijo, Leonardo, que ahora tiene unos diez años y es homosexual o esquizofrénico o simplemente es demasiado raro para que Giotto lo aguante.
Je ne suis pas celle qui regardait tout le monde de haut, qui ne supportait pas les blagues, qui a épousé monsieur Surhumain, le Bon Gars Vertueux du Minnesota, monsieur Zarbi, l’Amoureux de la nature, sans même faire semblant de ne pas nous détester.
No soy yo quien se daba aires y nunca podía soportar una broma, ni quien se casó con Don Buen Tío Sobrehumano de Minnesota y Bicho Raro Moralista Amante de la Naturaleza, y ni siquiera fingía no odiarnos.
Il vit la porte s’ouvrir et une femme saoule entrer en titubant dans la pièce. Doreen contempla la scène un instant depuis le fond. — Ça m’a l’air zarbi, votre fête, les mecs ! beugla-t-elle. Oubliez pas, j’prends un supplément pour ce genre de plans !
Oyó que se abría la puerta y vio que una mujer borracha irrumpía dando tumbos en la estancia. Doreen permaneció un segundo junto a la puerta, echando una ojeada a su alrededor. —¡Vaya un fiestorro raro que os habéis montado! —bramó—. ¡Recordad que por este tipo de perversiones cobro un extra!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test