Translation for "vous tourner" to spanish
Translation examples
Et ce fut la tournée des boîtes ;
Allí llegó el turno de los cabarets.
— Parce qu’il fait une tournée différente.
—Porque hace un turno diferente.
Il venait probablement de finir sa tournée.
Probablemente acababa de terminar su turno.
Nous partons en tournée dans trois semaines.
Salimos de turné dentro de tres semanas.
Je crois que le vent a enfin tourné en notre faveur. — Excellent.
Creo que es por fin nuestro turno. —Magnífico.
- Je croyais que votre tournée ne commençait qu'à 15 heures, remarquai-je.
–Creía que tu turno no empezaba hasta las tres -dije.
Hägerström bossait comme un malade. Il prenait toutes les tournées.
Hägerström trabajaba como un loco, cogiendo todos los turnos que podía.
Deux vieux amis, deux collègues de toujours, qui viennent de finir leur tournée nocturne.
Viejos amigos, compañeros de trabajo después del turno de noche.
Ils avançaient puis reculaient, l’un après l’autre, obligeant l’ours à bouger sans cesse et à tourner.
Los perros se lanzaban y retrocedían por turno, manteniendo al oso en constante movimiento.
Les carrefours étaient encombrés d’embarcations qui obéissaient au vieil adage : « Attendre son tour pour tourner ».
Los cruces estaban llenos de embarcaciones que seguían la vieja convención de «espera tu turno antes de girar».
 Tourne les pages.
Vuelve las páginas.
Je me tourne vers elle.
Me vuelvo a mirarla.
Je lui tourne le dos.
Le vuelvo la espalda.
elle se tourne pour les prendre.
ella se vuelve para aceptarlas.
Il se tourne vers elle.
Él se vuelve hacia ella.
Ne me tourne pas le dos !
¡No me vuelvas la espalda!
Il me tourne le dos.
Me vuelve la espalda.
Il se tourne vers moi.
—Se vuelve hacia mí—.
Je la tourne à l’envers ;
La vuelvo del revés;
Oui. Tu démarres, et tu pars. Et tu tournes.
Sí. Enciendes el motor y en marcha. Y gira.
Un bourdonnement : mon ventilateur continue de tourner.
Un zumbido diminuto: el ventilador que se enciende.
J’allume mon ventilateur pour faire tourner l’hélice.
Enciendo el ventilador para hacer que mis voladores giren.
Quand tu tournes un bouton et que la lumière s’allume. Ouais.
Pulsar un interruptor y que se encienda la luz. Claro.
Lapin se met au volant et tourne la clé de contact.
Conejo se sienta al volante y enciende el motor.
Vous démarrez le second projecteur pour qu’il soit prêt à tourner à la bonne vitesse.
Enciendes el segundo proyector para que gane velocidad.
Ils montent dans la voiture et Marino tourne le contact avant de proposer :
– Suben al coche y Marino enciende el motor-.
Sans tourner la tête, à tâtons, il l’allume. Ravissant.
Sin volver la cabeza, busca a tientas el interruptor y la enciende. Hermoso.
Pogue tourne la clé de contact et passe la marche arrière.
Pogue enciende el motor y mete la marcha atrás.
Allumez le tourne-disque, ce bouton blanc près de la cheminée.
Encienda el tocadiscos, ese botón blanco al borde de la chimenea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test