Translation for "vous pendre" to spanish
Vous pendre
Similar context phrases
Translation examples
colgarte
Je crois qu’ils ont l’intention de te pendre.
Tengo entendido que quieren colgarte.
Pour l’amour du ciel, Hook, que je n’aie pas à te faire pendre.
¡Por lo que más quieras, Hook, no me obligues a colgarte!
Mais il serait sage de vous trancher la gorge et de vous pendre à ces arbres en offrande, au cas où.
Pero quizá lo más prudente sería colgarte de uno de estos árboles y rajarte la garganta como ofrenda, por si acaso.
— D'un certain point de vue, ce n'est pas très différent de ce que tu faisais avant qu'on essaie de te pendre à Portici.
–En líneas generales, no es muy diferente de lo que hiciste antes de que quisieran colgarte de aquel muelle de Portici.
Petit-Frère et moi pouvons former un tribunal d’exception tout de suite et te pendre à l’arbre que voilà.
Hermanito y yo podemos formar un tribunal de excepción en el acto y colgarte de este mismo árbol.
— J’étais certain que tu allais te pendre après l’accident de voiture, mais tu vis.
—Estaba convencido de que ibas a colgarte después del accidente, pero sigues vivo —dice el hombre delgaducho, y niega lentamente con la cabeza—.
Mais c’est elle que je regarde avec son casque de travers et je me dis : J’aimerais bien te filer une trempe et te pendre par ta salfotrerie de tresse.
Pero yo la miré a ella, con el casco torcido, y pensé: «¡Cuánto me gustaría golpearte y colgarte de tu jodido cuello!».
Impossible de s’asseoir les jambes écartées, de sauter trop haut ou de se pendre, la tête en bas, sans se couvrir de ridicule.
No puedes sentarte con las piernas abiertas, ni saltar demasiado alto, ni colgarte cabeza abajo, sin caer en el ridículo.
— Tu vas arracher le fil électrique du tapis de course et tu vas retourner dans ta chambre te pendre à la porte, lui dit-il.
—Vas a arrancar el cable de la cinta para correr, te vas a meter en tu celda y vas a colgarte de la puerta —le dice Jurek.
— Tu iras te faire pendre ailleurs !
—Irás a ahorcarte a otra parte.
Ils vont t’emprisonner, te pendre.
«Ellos» quieren meterte en la cárcel y ahorcarte.
Vous ne pourrez pas vous pendre aux cordons des rideaux, puisque je les ai pris.
Ya no hay cordones en las cortinas con los que puedas ahorcarte.
Si, c’est possible. Ce n’est pas facile, mais on peut se pendre.
Sí, es posible. No resulta fácil, pero puedes ahorcarte.
Car, Tituba, tu ne mérites pas la corde pour te pendre ! Je balbutiai :
Tituba, no vales ni la cuerda para ahorcarte. Balbuceé.
Je rirai bien le jour où la consigne sera de te pendre.
Me reiré a gusto el día en que la consigna sea ahorcarte.
Et toi, Gregor Martin, on aurait dû te pendre y a longtemps.
Y tú, Gregor Martin, hace mucho que hubiesen debido de ahorcarte.
Enfin, si vous n’y parvenez pas, vous pendre est une solution honorable. »
Por último, ya estará bastante bien si logras no ahorcarte.
En aucun cas je ne resterai ici pendant qu’on essaie de te pendre.
Nunca voy a quedarme aquí mientras intentan ahorcarte.
– Elle préférerait nettement te pendre, toi, dit-il en lui tendant une boîte de raviolis.
—Ella preferiría ahorcarte a ti —repuso Tovar, y le entregó una lata de ravioles—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test