Translation examples
Tu n’as qu’à me dire ce que c’est.”
Dime sencillamente qué es.
— Dis-moi ce que t’as à me dire.
—Dime lo que tengas que decir.
Dis-moi ce que tu as à dire.
Dime lo que tengas que decirme.
— Osez me dire que vous n’êtes pas intrigué !
—Dime que no estás interesado.
— Dis-moi ce que tu étais supposé me dire.
—Dime lo que tenías que decirme.
Dis-moi d’abord ce que tu veux dire ! »
¡Antes dime a qué te refieres!
Dis-moi ce que ça veut dire.
Dime, ¿qué significa?
Et tu peux me dire de quoi ils n’ont pas besoin ?
Y dime qué es lo que ellos no necesitan.
— Que voulez-vous dire ?
—Dime qué quieres decir.
— À toi de me le dire.
—¿Por qué no me lo dices tú?
– Qu’est-ce que tu veux dire ?
—¿Por qué lo dices?
Mais que veux-tu dire ?
¿Pero por qué lo dices?
C’est ce que tu es en train de me dire ?
¿Es eso lo que dices?
— Qu’est-ce qui vous fait dire cela ?
—¿Por qué dices eso?
Qu’est-ce que tu veux dire ce n’est pas leur…
¿Por qué dices que no tienen…?
— Que veux-tu dire ?
—¿Qué es lo que dices?
T’as qu’à le dire, va.
¿Por qué no lo dices?