Translation for "vous approchez" to spanish
Translation examples
Et pourquoi vous approchez-vous de moi ?
¿Por qué te acercas a mí?
« Approchez la lumière », dit-il.
Acerca la luz —dijo.
— Si vous approchez, je tire.
—Si se acerca dispararé.
Approchez cette chaise et asseyez-vous.
Acerca esa silla y siéntate.
Dès que vous en approchez, il vous aspire irrésistiblement.
En cuanto te acercas, te absorbe.
N’approchez pas, ou je crie par la fenêtre.
Si te acercas... me asomaré gritando a la ventana.
— Si vous approchez un jour de ma famille, je vous tuerai.
—Si te acercas a mi familia, te mato.
Si vous vous approchez, je… je vais l’écrire ! — Ah ouais ?
¡Si usted se me acerca... lo escribiré! –¿Sí?
— Hé, approchez donc votre chaise, disait-il à quelqu’un.
—Eh, acerca tu silla —le decía a alguien.
Approchez le bébé de la lampe pour que j’y voie. Vite, Bridget.
Acerca a la niña a la luz para que la vea bien. Rápido, Bridget.
Ne vous en approchez pas.
No se acerque a él.
— Ne vous approchez pas de moi !
—¡No se me acerque!
Mais ne vous approchez pas d’elle.
Pero no te le acerques.
Ne… ne l’approchez pas…
No… no te acerques a él…
N’approchez pas, vous m’entendez ?
—No te acerques, ¿me oyes?
« Ne m’approchez pas », dit-il.
—No te me acerques —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test