Translation for "voix de chant" to spanish
Translation examples
qui ne reconnaît pas la voix qui chante comme étant de sa famille ;
que no reconoce ninguna voz cantante como pariente;
Il prit conscience qu’il s’était mis à le mépriser, que plus il le regardait plus il le méprisait, et à deux reprises il ferma les yeux, pour chercher dans la voix du chanteur les traces de l’usure et de la douleur.
Se dio cuenta de que había comenzado a despreciarlo, y cuanto más lo miraba más lo despreciaba, y un par de veces cerró los ojos sólo para buscar en la voz cantante los rastros del desgaste y del dolor.
Une voix qui chante. Elle est onctueuse, chaudement teintée.
Una voz que canta, untuosa y cálidamente matizada.
Une fille à voix aiguë chante dans le générique : « Make me beautiful.
Una chica de voz aguda canta en los títulos de crédito: «Make me beautiful.
Ensuite, à sa demande, je prends le bébé dans mes bras et, à mi-voix, lui chante ma berceuse à moi.
Después, a petición de ella, tomo al bebé en brazos y, a media voz, le canto mi nana.
Rivière ne pouvait qu'écouter, que plaindre cette petite voix, ce chant tellement triste, mais ennemi.
Rivière sólo podía escuchar, compadecer aquella voz, aquel canto tan enormemente triste, pero enemigo.
Le bourdonnement d’insectes avait pris une telle ampleur que je distinguais à présent des voix. Le Chant de Kali.
El incesante ruido de insectos había subido a tal punto que podía distinguir voces. El Canto de Kali sonaba muy fuerte.
Un homme à la voix prodigieuse chante Adiós muchachos, leurs corps enlacés commencent à bouger au rythme du tango.
Un hombre, con voz portentosa, canta Adiós muchachos, sus cuerpos abrazados comienzan a moverse al ritmo del tango.
Une femme à la voix grave chante un air que Madeleine reconnaît, mais avec des mots français. Qui peut dire où vont les fleurs… ?
Una mujer con la voz grave canta una melodía que Madeleine reconoce, pero con la letra en francés: Quipeut dire, où vont les fleurs...?
L’homme donna quelques couvertures à Finn. Adossé au mur, il écouta pendant longtemps les voix, les chants et la rumeur de la rue.
Uno de los hombres le arrojó unas mantas; Finn se arropó con ellas y se sentó hecho un ovillo contra la pared, para escuchar las voces, los cantos y los ladridos de la calle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test