Translation for "visionnements" to spanish
Visionnements
Translation examples
Sa brève visite à la Grotte de la Porte avait été une espèce de vision.
Su breve visita a la caverna de la puerta había sido una especie de visión.
Je devrais réfléchir aux implications de ces visions nocturnes. Mais je ne peux pas.
Debería forzar mi mente a superar esta visita nocturna, pero no puedo.
Mais son imagination indisciplinée le ramena à la mystérieuse vision qu’il avait eue au cours de sa première visite au Nha’mahat.
Pero su revoltosa imaginación volvió a llevarlo a la misteriosa visión que había experimentado durante su primera visita a la Nha’mahat.
– Son dernier clip sur YouTube a été visionné un million de fois en, genre, une heure.
—El último vídeo que ha subido a YouTube ha recibido un millón de visitas en hará cosa de una hora.
Un jour, alors qu’il venait de communier, il eut cette vision : il était assis dans son fauteuil d’alcalde, à son bureau, et un huissier entrait pour lui annoncer une visite.
Un día, cuando acababa de comulgar, tuvo esta visión: estaba sentado en el sillón de alcalde, en su despacho y entraba un macero a anunciarle una visita.
visionados
Au bout de trois heures, ils ont visionné les treize séquences de nuit.
Después de tres horas han visionado trece grabaciones nocturnas.
« La chose », ils l’avaient visionnée plusieurs fois, et chaque fois tous les doutes qui subsistaient en eux s’effaçaient.
Ya «lo» habían visto varias veces juntos, y a cada visionado se les borraban los últimos residuos de incertidumbre.
Il avait visionné ces quatre minutes trente une centaine de fois au moins, et il en avait toujours tiré une espèce de joie.
Había visto esos cuatro minutos y medio cientos de veces, y cada visionado le reportaba algo parecido a la alegría.
Il allait donc falloir y aller prudemment et veiller à ne rien dire qui puisse se retourner contre moi une fois que ceux qui ne m’aimaient pas se mettraient à la visionner.
Tenía que proceder con cuidado y asegurarme de no decir nada que pudiera volverse contra mí cuando la cinta fuera visionada por aquellos que no eran amigos míos.
Je garde un souvenir flou du temps passé dans ce bureau, je me rappelle surtout les cassettes visionnées quelques mois plus tard avec Camille, ma monteuse.
Guardo un recuerdo borroso del tiempo pasado en aquel despacho, recuerdo sobre todo las cintas visionadas unos meses más tarde con Camille, la montadora.
Quelques heures plus tard, Annabelle et Caleb avaient visionné les allées et venues avant et après le meurtre de DeHaven.
Al cabo de unas horas, Annabelle y Caleb estaban tranquilamente sentados tras haber visionado las idas y venidas de la sala de lectura antes y después del asesinato de DeHaven.
Je voulais dire que j’avais visionné la couverture que les médias manticoriens avaient faite du procès Young. » Le ton de sa voix exprimait clairement son opinion sur la question, et Honor fit la moue.
Quería decir que he visionado la cobertura de los medios manticorianos del consejo de guerra de Young. —Su tono dejó clara su opinión acerca de esa cobertura y los labios de Honor se arquearon.
Manin expliqua qu’après avoir visionné la caméra de surveillance, photographié la fille sur l’écran, il avait demandé au pharmacien s’il se souvenait de cette petite British avec les nattes et le duffel-coat.
Manin explicó que después de haber visionado el registro de la cámara de vigilancia y fotografiado a la chica en la pantalla, preguntó al farmacéutico si se acordaba de esta pequeña british de las trenzas y la trenca.
Parmi de tels percepts incarnant des visions intimes, on peut citer les Abîmes Rouges de George Eliot, les chemins sinueux et obstrués du Berry de George Sand, les carions de Willa Cather, contours de la Terre Mère surgis de la vision et du plaisir de la femme.
De esa clase de perceptos externos, que dan cuerpo a visiones interiores, son los Red Deeps de George Eliot, las veredas ocluidas y sinuosas de Berry en George Sand, los cañones de Willa Cather, contornos de la Madre Tierra visionados y gozados por una mujer.
Juste avant que s’achève le millénaire, dans les pays musulmans, comme presque partout dans le reste du monde, il devint possible d’accéder en quelques secondes à la vision d’un nombre illimité de corps féminins nus accomplissant des actes sexuels.
Poco antes del fin del milenio, en los países islámicos, como en casi todo el resto del mundo, se hizo posible acceder en pocos segundos al visionado de un número ilimitado de cuerpos femeninos desnudos realizando actos sexuales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test