Translation for "variété" to spanish
Translation examples
La variété occidentale.
De la variedad occidental.
Cette variété est rare.
Esta variedad es rara.
Cette variété est mortelle ;
Esa variedad es letal;
– Le nom de cette variété.
—El nombre de la variedad.
— Une variété tenace.
—Una variedad resistente.
Leurs spécialités et leur variété.
Sus especialidades y su variedad.
Et ils aiment la variété.
Les encanta la variedad.
— Vous aimez la variété ?
—¿Le gustaba la variedad?
Mais il y avait quand même de la variété.
Sin embargo, había variedad.
— Variété… Non, Spectacle…
Variedad… No, Farándula…
Regarde donc autour de toi la variété des couleurs et des styles.
Mira la diversidad de estilos y tonos que llevan los demás.
Ce mouvement produisit une variété de réactions dans le groupe de yétis.
Su movimiento provocó diversidad de reacciones en el grupo de yetis.
comment, dans la variété des génies nationaux, le Père s'est approprié aux besoins de ses enfants.
de qué manera, en la diversidad de los caracteres nacionales, el Padre se adecuó a las necesidades de sus hijos.
La variété des bêtes et des plantes représentées, des gens et des vêtements qu’ils portaient semblait infinie.
La diversidad de bestias, plantas, personas y vestimentas representadas parecía infinita.
les instruments et les écrans l’aidaient à percevoir les différentes variétés d’ondes et de champs des univers.
Los instrumentos y los telescopios le permitían captar la diversidad de ondas y de campos de los universos.
Il y eut des candidats de toutes les nationalités et Matisse d'abord fut épouvanté de leur nombre et de leur variété.
Se presentaron personas de todas las nacionalidades y Matisse quedó aterrado por su número y diversidad.
Les photos de Calliope bébé montrent une variété de traits frisant le monstrueux.
Las primeras fotografías de la niña Calíope muestran una diversidad de rasgos más bien singular.
Ceux-là présentent une grande variété d’apparences, de statures et de couleurs : une bonne diversité génétique, là.
Son de diversas formas y tamaños y colores..., buena diversidad genética.
Il n’avait pas pensé à la variété en partant.
No había previsto llevar un surtido de alimentos variados.
La vitrine de gauche offrait une éblouissante variété d’objets qui tournaient, éclataient, clignotaient, bondissaient, hurlaient ;
La vidriera izquierda era deslumbrante llena de un surtido de mercancías que giraban, estallaban, destellaban, y chillaban;
La rue était connue pour ses petits restaurants déglingués bon marché qui proposaient une grande variété de savoureuses spécialités.
Yunnan era conocida por sus restaurantes de mala muerte, donde servían todo un surtido de especialidades tan deliciosas como baratas.
Il emporta toutes les variétés de cols et de cravates en faveur à cette époque. Il emporta deux habits de Buisson, et son linge le plus fin.
No era menos variado su surtido de corbatas y de cuellos. Iba provisto igualmente de dos fracs de Buisson y su ropa blanca no podía ser más fina.
Une variété monstrueuse de démons avaient entrepris l’escalade de la pyramide – des silhouettes vaguement humaines, dotées de pattes de poulets ou d’insectes, de fourrure, d’écailles, voire d’une carapace de tortue.
Por sus cuatro caras trepaba un espantoso surtido de demonios, figuras antropomorfas con patas de pollo, garras o pinzas de insecto. Algunos eran peludos. Otros tenían escamas o caparazones como de tortuga.
Vornan demanda un assortiment des spécialités de la maison : un petit filet de buffle, un morceau de steak d’élan, une aile de faisan et quelques autres variétés très bizarres.
Vornan pidió algo así como un surtido de especialidades de la casa y lo consiguió: un filete miniatura de búfalo, una tira de bistec de alce, pechuga de faisán y uno o dos platos más, escogidos entre lo poco corriente.
et une grande variété d’oiseaux, surtout des hérons, des faucons, des aigles, et des aigrettes ; qui ressemblaient un peu au vautour meurtrier – mais ils repartirent, épuisés et amers, sans avoir atteint le but de leur chasse.
y un buen surtido de aves, principalmente garzas, halcones, águilas y garcetas que de alguna manera les recordaban al mortífero buitre, pero volvían exhaustos y amargados, sin haber cumplido el objetivo de su cacería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test