Translation for "usuellement" to spanish
Translation examples
il permettait d'ordinaire la conservation des produits chimiques usuels.
por lo general servía para conservar los productos químicos corrientes.
Irwin Tauber qui avait proposé de lui-même – avec une perspicacité qui n’avait d’égale que sa magnanimité – de réduire sa commission aux 10 % usuels, vendit le tout pour trois millions et demi de dollars, sur lesquels Rey, en retour de la renonciation à sa part pour les sept années à venir, devait en recevoir directement un million et demi.
Irwin Tauber, que se había ofrecido, con una astucia equivalente a su magnanimidad, a reducir su comisión al habitual diez por ciento, vendió el conjunto por tres millones y medio de dólares, de los que Rey, a cambio de renunciar a su porción general sobre los siguientes siete años de Daniel, recibiría directamente un millón y medio.
Les vieux patriarches de la Vulgate, du Talmud ou du Coran nous sont familiers. Adam, Jacob, Moïse, Mahomet et Mathusalem, autant de prophètes dont l'œuvre n'aurait pu s'accomplir dans les temps usuellement impartis à l'être humain ; c'est pourquoi chacun d'eux vécut plusieurs centaines d'années.
Todos hemos oído hablar de la longevidad de los grandes patriarcas de la Biblia cristiana, del Talmud y del Corán: Adán, Jacob, Moisés, Mahoma, Matusalén, profetas cuya obra no hubiese podido cumplirse en el plazo vital que normalmente se concede a los hombres. Todos ellos vivieron cientos de años.
loin des armes qui divisent (le mot usuel pour les « armes » est ici utilisé pour les outils pacifiques) chaque objet dans le poème, une fois pour toutes tenu en dehors de l’histoire, à distance d’un autre et en même temps à l’unisson avec lui, chaque objet m’ouvre l’accès à une histoire tout autre – en règle générale racontée par un simple adjectif : les oliviers lents, le tilleul léger, l’érable lumineux, la noisette dure, l’argile meuble, le vent d’est incandescent, le vent du nord clair, la lune prodigue de rosée.
lejos de las armas de la discordia (la palabra usual «armas» se usa aquí para los utensilios pacíficos), cada cosa en sí que en el poema está alejada para siempre de la historia —distanciada de las demás y simultáneamente en una leve homogeneidad—, me facilita el acceso a otra historia bien distinta, que normalmente sólo se nos cuenta con un mero epíteto: los olivos de lento crecimiento, el suave tilo, el claro arce, el duro avellano, la mullida marga, el tórrido viento del este, el clarificante viento del norte, la luna que nos regala el rocío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test