Translation for "tuilerie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
J’ai entrepris de déloger les treize tuiles du rectangle de carrelage de mon petit royaume.
Me he propuesto arrancar las trece losetas del rectángulo del embaldosado de mi pequeño reino.
quelques rangées de tuiles glissèrent et se fracassèrent sur les dalles devant la maison.
varias hileras de tejas resbalaron por el tejado y se hicieron añicos contra el embaldosado de la entrada.
Le domestique chassa les chiens et jeta des bûches dans le grand poêle tuilé devant lequel nous étions assis.
El criado se llevó los perros y echó algunos leños en la chimenea embaldosada.
Une sorte de véranda couverte en tuiles s’étendait le long d’un des côtés, coupée de plusieurs fenêtres et de deux portes.
A uno de los lados había una especie de terraza embaldosada, a la que daban varias ventanas y dos puertas.
Il ne se rasa pas. Il se promena en bas sur les tuiles de la plazza.
No se afeitó. Caminó por la plaza de baldosas.
Même les poubelles sont ornées de stuc et de tuiles décoratives.
Hasta los contenedores de la basura están enlucidos con yeso y ribeteados de baldosas de cerámica.
Ordures, débris, tuiles cassées couvraient la chaussée ;
Cascotes, baldosas rotas y escombros yacían sobre el pavimento;
De la mousse et du lichen en recouvraient les tuiles et les rondins. — Il y a quelqu’un ?
El musgo y los líquenes cubrían las baldosas y la madera. —¿Hola?
Une simple larme souillant les tuiles de marbre. Oh !
Si, una única lágrima caerá sobre las baldosas de mármol. ¡Oh!
Par exemple, cet imbécile du Tarabon avec ses absurdes toits de tuile.
Ese tipo tarabonés y su absurda fabricación de baldosas y tejas, por ejemplo.
Le premier était le directeur d’une fabrique de tuiles à Swindon, le second était un collègue de son frère ;
Uno era el gerente de una empresa de baldosas de Swindon; el otro, un compañero de su hermano.
— Ces tuiles sont sèches et attendent d’être enfournées, dit Joy.
—Esas baldosas están completamente secas y listas para la cocción —explicó Joy—.
Il était assis sur les tuiles de marbre pentélique, venues par mer du temps du roi Archélaos ;
Se sentó en una de las baldosas de mármol que había mandado colocar el rey Arquelao;
Il regarda Miriamne qui, les bras croisés, appuyait une épaule contre les tuiles vertes.
—Miró a Miriamne que, con los brazos cruzados, había apoyado un hombro contra las baldosas verdes.
Est-ce que le Génocide se glisserait entre les tuiles ?
¿Se deslizaría el Genocidio por entre los azulejos?
Beaucoup de stuc, de tuiles et de gravier.
Mucho estuco, y azulejos, y grava.
Façade en stuc et toit de tuiles.
Estuco y azulejos, como te he dicho.
La tuile était verte, ce qui signifiait que la question n’avait rien d’urgent.
El azulejo era verde, lo que quería decir que no era nada urgente.
Son mari possédait une tuilerie à Ludowici. Il était absent, parti pêcher.
Su marido tenía una empresa de azulejos en Ludowici, y estaba fuera de la ciudad en una excursión de pesca.
Suivant sa route habituelle, il glissa à travers le monde jusqu’à l’île des Tuiles.
Siguiendo su ruta habitual, se deslizó por los mundos hasta la isla de Azulejos.
Le toit à deux pans est orné de tuiles peintes à la main.
El tejado de dos aguas presentaba una taracea de azulejos pintados a mano.
Elles s’écrasent sur le dôme en tuiles et tombent sur vingt-cinq fidèles.
Las torres se desploman a través de la cúpula de azulejos y atrapan a veinticinco fieles.
Le lendemain, vous rencontrerez Rielle la fabricante de mosaïque sur l’île des Tuiles, à l’aube.
Al día siguiente, al alba, te entrevistarás con Rielle la Mosaiquista en la isla de Azulejos.
Il était redevenu aussi malicieux que juste avant son départ de l’île aux Tuiles.
Volvía a ser la misma curva traviesa que había esbozado antes de marcharse de la isla de Azulejos.
Je me suis adossé aux tuiles du toit.
Me recosté contra las tejas.
Plus un toit de tuiles.
Ni un techo de tejas.
La chaleur pétillait sur les tuiles.
El calor chisporroteaba sobre las tejas.
Des tuiles tombèrent encore.
Seguían cayendo más tejas
Ses mains se brûlent sur les tuiles.
Las tejas le queman las manos.
Une ferme au toit de tuile
Una granja techada con tejas.
D’autres tuiles se détachèrent du toit.
Cayeron más tejas del tejado.
Il avait dû se couper en tombant sur les tuiles.
Se cortaría al caer en las tejas.
Quelques tuiles manquaient au toit.
En el techo faltaban algunas tejas.
De remplacer les tuiles cassées, par exemple.
De cambiar las tejas rotas.
un toit en tuiles la coiffait.
El tejado era de arcilla.
Elle dérapait sur les tuiles.
Perdió pie y resbaló por el tejado.
Presque la moitié des tuiles étaient tombées.
El tejado estaba medio desconchado.
Une église qui se dressait au-dessus des toits de tuiles.
La cúpula de una iglesia remontándose sobre los tejados rojos.
À peine un bruit, le bruit de la pluie sur les tuiles.
El tamborileo de la lluvia sobre el tejado apenas se oía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test