Translation for "troubler un" to spanish
Troubler un
  • perturbar un
  • un molestar
Translation examples
perturbar un
Ne pas troubler son silence.
No perturbar su silencio.
Je ne laissai rien de tout cela me troubler.
No dejé que nada de eso me perturbara.
Je n’aimais pas troubler sa paix.
No me gusta perturbar su tranquilidad.
Vous êtes venu troubler mon existence…
Han venido ustedes a perturbar mi existencia…
Rien ne semble pouvoir troubler John.
No hay nada que parezca perturbar a John.
Qu’est-ce qui pouvait troubler son sommeil désormais ?
¿Qué podía perturbar ahora su sueño?
— Pardon de troubler ton repos. Marabout.
—Disculpa, marabout, por perturbar tu descanso.
Les gens peuvent troubler vos habitudes.
La gente puede perturbar vuestras costumbres.
Est-ce qu’il allait se laisser troubler par cette coïncidence ?
¿Iba a dejarse perturbar por esa coincidencia?
— Non, nous ne voulons rien troubler à moins d’y être forcés.
— No; no queremos perturbar nada hasta que tengamos que hacerlo.
un molestar
– QUI OSE TROUBLER +
—QUIÉN SE ATREVE A MOLESTAR +
— Il n’y a pas de Dormeurs à troubler.
—No hay Durmientes que molestar —dijo Cushing—.
Je baissais la voix afin de ne pas troubler les joueurs. 
Bajé la voz para no molestar a los que estaban jugando.
pourquoi venir troubler une pauvre fille telle que moi?
¿Por qué viene a molestar a una pobre muchacha como yo?
— Non, pas ce soir. Jenny parut troublée.
—Esta noche no. La respuesta pareció molestar a Jenny.
Cette conversation ne sembla pas troubler Cooper le moins du monde.
Sus palabras no parecieron molestar a Cooper lo más mínimo.
— Je ne vous dérangerai plus, désormais », répondit-il, la voix troublée.
–No os molestaré más –respondió mi señor, con la voz alterada.
Et voilà maintenant que ce cheval sème le trouble parmi les montures de la garde !
Ahora se dedica a molestar a los caballerizos.
Pourtant, pour ne pas troubler monsieur, pour ne pas troubler ses enfants, je devrais utiliser un langage châtié, je devrais être fine, je devrais être élégante !
Y sin embargo, para no molestar al señor, para no molestar a sus hijos, tengo que usar un lenguaje limpio, tengo que ser educada, tengo que ser elegante. ¡Fuera de aquí! ¡Fuera, cabrón!
Ils font claquer les laisses, ce qui ne trouble en rien les petits chiens.
Hacen restallar las correas contra el suelo, lo cual no parece molestar a los perritos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test