Translation for "trot de" to spanish
Translation examples
Et toi, tu trottes, tu trottes. — Eh oui !
Y tú siempre trotas, trotas. – ¡Y sí!
— C’est pour toi, annonça Trot.
–Es para ti -dijo Trot.
Il trotte jusqu’à la Malibu de Al.
Trota hasta el Malibu de Al.
Au trot, au pas, au galop.
Al trote, al paso, al galope.
— C’est Trot, reprit-elle.
–Es Trot -dijo la chica-.
Trot aurait été fier de moi.
Trot se habría sentido orgulloso.
Ils vont au pas, ou au trot.
Van al paso o al trote.
Il regagna la piste au trot.
Rea­nudó el camino al trote.
On entend le trot d’un cheval.
Se oye el trote de un caballo.
Je ne sais que faire, Trot.
No sé qué hacer, Trot.
Charlotte la mit au trot.
Charlotte la hizo trotar.
Il était obligé de trotter pour rester sur mes talons.
tuvo que trotar para mantenerse a mis talones.
Elle repart au petit trot.
Recupera la marcha y se pone a trotar.
Il le fit marcher et trotter devant lui dans la cour.
caminar y trotar ante él en el patio.
Pourquoi ne faisait-il pas prendre le trot à son cheval ?
¿Por qué no hacía trotar el caballo?
L’ours se détourna et s’éloigna au trot.
El oso se volvió y empezó a trotar.
— J’adore trotter en moto sur les chemins.
—Me encanta trotar en moto por los caminos.
Ils me lâchèrent pour trotter derrière leur commandant.
Me soltaron para trotar en pos de su comandante.
Voyons si je peux trotter un peu.
Veamos si soy capaz de trotar.
ir al trote
Heureusement pour moi, cette sensation lancinante alla en décroissant, et, au bout de quelques jours, j’étais en mesure de monter à cheval en restant au pas et en passant par intervalles au petit ou au grand galop – voire au trot, de loin l’allure la plus rude pour le cavalier –, et ce toute la journée lorsque c’était nécessaire, sans en ressentir les pénibles effets.
Pero las molestias disminuyeron gradualmente y en pocos días pude montar mi caballo al paso y dar medios galopes y galopes intermitentes, e incluso ir al trote, que es la andadura más dura, durante un día entero si era preciso y sin sentir ningún efecto molesto.
Ça fait une trotte, mais on peut se baigner, c’est agréable.
Hay que caminar un poco, pero se puede nadar.
s’enquit Umbo une fois revenu au petit trot à sa hauteur.
—le preguntó Umbo una vez que logró llegar a su altura y comenzó a caminar a su lado—.
« Disons simplement que Héros en a eu pour une petite trotte », expliqua-t-il à Danny par la suite.
«Dejémoslo en que Héroe tuvo que caminar un buen trecho», explicaría Ketchum a Danny.
En fait de petite trotte, le chien avait sans doute dû courir, et sur tout le trajet.
Cuando Ketchum dijo «caminar», seguramente se refería a que el perro tuvo que correr todo el camino.
— Il avait peut-être besoin d’argent, dit Sejer en se levant. Il se mit à trotter en rond.
– Tal vez necesitara dinero de repente -dijo Sejer. Se levantó y se puso a caminar-.
Il la suivit au petit trot, puis se mit au pas pour franchir la dernière distance qui le séparait de la ferme du cousin Marek.
Comenzó a correr más despacio y, después, a caminar el último tramo hasta llegar a la granja del primo Marek.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test