Translation examples
Le tronc et la cime de l’arbre dépassaient largement à l’avant et à l’arrière de la voiture.
El tronco y la copa del árbol sobresalían aún más allá del capó y el maletero del coche.
L’air assommé, égaré. Agressé, la face contre un mur de brique, écrasée sur un tronc, jeté à moitié nu sur le bas-côté pierreux, et il n’a même pas vu qui c’était.
Un aire atónito, un aire de haber sido golpeado en la cabeza. Asaltado, empujado de cara contra una pared de ladrillos, embutido en el maletero de un coche, arrojado semidesnudo a la pedregosa cuneta, y sin llegar siquiera a ver quién se lo hacía.
 Elle était adossée contre un tronc, dit-elle, ce tronc là-bas.
—Estaba apoyada en el tronco…, aquel tronco.
Rien que des troncs d’arbre. »
No son nada más que troncos.
Un tronc à prières ? 
¿Un tronco para rezar?
Les troncs remuèrent.
Los troncos se agitaron.
Il s'adossa au tronc.
Se apoyó en el tronco.
On ne laisse que le tronc.
No queda nada más que el tronco.
Le tronc de l'arbre.
Era el tronco del árbol.
Et les troncs étincelaient.
Y los troncos brillaban.
Comme un tronc d’arbre.
Como un tronco de árbol.
Ils découvrirent des signes de bienvenue : assez de fleurs pour un mariage et un énorme tronc fait à partir d’un coffre garni de ferrures.
Había letreros que daban la bienvenida, suficientes flores como para adornar una boda y una alcancía enorme hecha con un baúl reforzado con piezas de hierro.
« Eh bien, cette année, une matière du tronc commun de première année qu’on appelle principes de physique, deux quadrimestrielles de deuxième année et un cours de doctorat.
—Pues, este año, una asignatura troncal de primero que se llama Principios de Física, dos cuatrimestrales de segundo ciclo y un curso de doctorado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test