Translation for "très stylisées" to spanish
Très stylisées
  • muy estilizado
Translation examples
muy estilizado
une tour Eiffel très stylisée se dessinait dans le lointain;
a lo lejos se perfilaba una torre Eiffel muy estilizada;
Parfois il gravait au couteau, dans l’écorce humide d’un acacia, le dessin très stylisé des initiales de son nom.
A veces grababa con cuchillo en la corteza húmeda de una acacia un dibujo muy estilizado con las iniciales de su nombre.
Quant aux icônes et autres images saintes, à présent des plus communes, elles montraient des personnages très stylisés au regard menaçant.
Y los iconos o efigies sagradas tan populares eran muy estilizados y tenían semblantes hoscos.
L’objet le plus beau était un petit cheval d’ivoire, très stylisé, au corps curieusement gras, aux jambes fines, mais taillées avec un soin exquis.
El objeto más bello era un caballito de marfil, muy estilizado, con un cuerpo extrañamente grueso y patas finas, pero talladas con una maestría exquisita.
On voit à l’intérieur – elle est très stylisée, comme un décor de film, un lieu de passage, évoquant davantage l’aéroport ou le musée que la douceur du foyer.
Veo el interior de la vivienda, muy estilizada, como un plató de cine, un lugar por donde pasa gente, más parecido al diseño de un aeropuerto o un museo que a un hogar acogedor.
Les versets sont presque illisibles, non seulement à cause de leurs formes calligraphiques très stylisées et codées, mais aussi par le déhalage des points sur les lettres, ou par leur absence.
Los versículos son casi ilegibles, no solo por sus formas caligráficas muy estilizadas y codificadas, sino también por la distancia de los puntos con respecto a las letras, o por su ausencia.
Il en allait de même pour le portemine en acier, très simple, très stylisé, comme tous ceux qu’ils portait accrochés à la poche de sa veste dans toutes les images de lui que je pouvais me rappeler.
Lo mismo ocurría con el portaminas de acero, muy sencillo, muy estilizado, como todos los que llevaba enganchados en el bolsillo de la chaqueta en todas las imágenes suyas que podía recordar.
Au centre du rectangle noir, un cercle de céramique blanche d’environ douze centimètres de diamètre, était coupé en deux par le dessin très stylisé d’un éclair noir.
En el centro del rectángulo negro se apreciaba un círculo de cerámica blanca de unos diez centímetros de diámetro, que estaba cortado en dos por un rayo negro de líneas muy estilizadas.
C’était — par bonheur — en trois dimensions et très stylisé : un assemblage de blocs colorés translucides ponctués d’icônes figurant des symboles mentaux reliés entre eux par des traits gras indiquant les principales connexions.
Era —misericordiosamente— tridimensional y muy estilizada, con bloques translúcidos de colores para representar símbolos mentales, unidos por líneas gruesas que indicaban conexiones importantes entre ellos.
L’opéra encore plus tard, au tournant des XIXe et XXe siècles, avec Charpentier (Louise, 1900), avec Debussy (Pelléas et Mélisande, 1902, qui, pourtant, est écrit sur une prose poétique très stylisée), et avec Janacek (Jenufa, composé entre 1896 et 1902).
La ópera, todavía más tarde, entre los siglos XIX y XX, con Charpentier (Luisa, 1900), Debussy (Péleas y Melisenda, 1902, escrita, no obstante, en una prosa poética muy estilizada) y Janácek (Jenufa, compuesta entre 1896 y 1902).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test