Translation for "tournante" to spanish
Translation examples
La plaque tournante de ma vie.
La plataforma giratoria de mi vida.
Et elle n’aimait pas les restaurants tournants.
Ni tampoco los restaurantes giratorios.
Près du pont tournant.
Cerca del puente giratorio.
La porte tournante fonctionnait.
La puerta giratoria se movió.
Ils s’étaient heurtés l’un l’autre dans la porte tournante.
Se liaron uno con otro en la puerta giratoria.
— De l’autre côté du pont tournant.
–Pasado el puente giratorio.
Je me renversai dans mon fauteuil tournant.
Me eché atrás en la silla giratoria.
le pont tournant s’est refermé.
el puente giratorio se ha vuelto a cerrar.
Le tabernacle s’ouvrait en tournant ;
La puerta giratoria del sagrario se abría;
L’Objet mit en branle le plateau tournant.
El Objeto movió la bandeja giratoria.
Mais j’ai lu des choses sur les tables tournantes et les esprits frappeurs dans les revues de Papa et je dis que cela ressemble à des tours de prestidigitation pour gens crédules.
«Pero yo he leído cosas sobre mesas rotativas y toques de espíritus en las revistas de Papá, y digo que suena a trucos de prestidigitador para los crédulos.»
Par une belle matinée comme celle-là, le petit théâtre en plein air était animé par une distribution tournante de trois ou quatre retraités à la barbe blanche bien taillée, engoncés dans leurs polaires, de vieux gauchistes qui, sinon, auraient été calfeutrés chez eux, à rédiger des lettres au Times destinées à n’être jamais publiées.
En una mañana despejada como esa, el pequeño teatro al aire libre estaba encabezado por un elenco rotativo de tres o cuatro jubilados de barbas blancas y recortadas con chaqueta de lana, viejos izquierdistas que de no estar allí se encontrarían en casa escribiendo cartas al Times que nunca se publicarían.
Restant posé à angle droit au bord du siège, les mains croisées sur ses genoux sans recourir aux accoudoirs ni au dossier, sentant qu’il va devoir filer droit au but, Gregor évoque vite et peu ses travaux passés – champ magnétique tournant, conception d’une machine asynchrone – mais, juste pour dire, les mentionne au passage avant d’exposer ses idées sur le courant alternatif.
Sin moverse de la esquina derecha del borde de la butaca, con las manos cruzadas sobre las rodillas sin recurrir a los brazos ni al respaldo, consciente de que ha de ir directo al grano, Gregor evoca rauda y someramente sus trabajos anteriores —campo magnético rotativo, concepción de una máquina asíncrona—, pero sólo por nombrarlos, los menciona de pasada para a continuación exponer sus ideas sobre la corriente alterna.
Mais chacun avait un rôle à jouer, et l’on ne pouvait se passer de personne, n’est-ce pas ? Cette putain de Mercatoria, cette saloperie d’Ascendance ou d’Omnocratie, le putain de Hierchon (ou plus probablement un des membres de son conseil tournant décidé à se faire un peu de pognon ou à gagner plus de pouvoir), un Juge qui dépendait de lui ou un Appariteur travaillant pour ce dernier, ou juste un Diégésien occupant la fonction de gouverneur, de maire ou autre (et qui devait sa présence et celle de ses gardes du corps à une vieille querelle visant à déterminer qui devait diriger quoi, et au compromis qui en avait résulté un siècle plus tôt), le putain de boss, les enfoirés qui possédaient tout et qui pensaient avoir le droit de décider pour tout le monde, ces salauds avaient donc décrété, estimé que la direction de ce putain d’endroit – et celle de beaucoup d’autres, dont on ne savait pas trop qui les possédait – devait revenir à une autorité responsable et officiellement accréditée. À savoir eux-mêmes. Ou leurs potes. Enfin, quelqu’un qui prenait ces histoires de propriété, de loyer et d’ordre trop au sérieux.
Pero ahora los jodidos mercatoria, la jodida Ascendencia, la jodida Omnocracia, o lo que hostias fueran, el jodido jerarca (o, lo que era más probable, uno de sus consejeros rotativos, que había descubierto un modo de ganar un poco de dinero y obtener más poder), o su subalterno el peregal, o el subalterno de este, el aparedor, o el diegesio tullido, que en realidad era el gobernador nominal, o el alcalde, o lo que hostias fuera (su cargo, su presencia y sus déspotas guardaespaldas solo estaban allí gracias a una disputa previa sobre quién controlaba qué, que había devenido en un sucio compromiso de un siglo de duración), sea como fuere, los putos amos, los cabrones que poseían todo el puto mundo, o que pensaban que otro cabrón debía poseer todo el puto mundo, habían decidido, decretado y estimado que la propiedad de aquel jodido sitio (así como la de muchos otros habs. parecidos, que se encontraban en situaciones similares de titularidad disputada, incierta, dudosa o felizmente contingente) debía pasar a manos de lo que llamaban una autoridad debidamente acreditada y responsable. Lo que básicamente quería decir a ellos. O si no, a sus amigos. A alguien que se tomara en serio la titularidad, el pago del alquiler, la ley y el orden y cosas así.
une planète est un sphéroïde tournant.
Un planeta es un esferoide rotatorio.
Haut sur les murs se trouvaient dix globes tournants.
En lo alto colgaban diez esferas rotatorias.
Je crois, cette fois, qu’on a affaire à un algorithme à déchiffrement tournant.
Creo que este algoritmo genera un texto llano rotatorio.
Frances avait écrit à Klaus Kinkel, qui assurait désormais la présidence tournante de l’Union européenne.
   Frances había escrito a Klaus Kinkel, quien ahora desempeñaba la presidencia rotatoria de la Unión Europea.
Grâce au système de déchiffrement tournant, elle était à l’abri de toute attaque de force brute.
Con una función de texto llano rotatorio, ningún ataque por fuerza bruta encontraría jamás la clave de acceso correcta.
Le numéro qu’on va vous donner a un dernier chiffre tournant en fonction du jour : dimanche c’est 1, lundi c’est 2.
El número que te daremos tiene el último dígito rotatorio según el día de la semana. El domingo es uno; el lunes, dos.
Je me disais que là, je pourrais construire ce dont j’avais réellement besoin, un réflecteur de vingt-cinq centimètres à dôme tournant.
Pensé que allí podría construir lo que de verdad necesitaba, un telescopio reflector de diez pulgadas con cúpula rotatoria.
Paolo fit un geste en direction d’une pièce présentée plus loin dans l’exposition, sous une bannière tournante affichant « physique des particules ».
Paolo hizo un gesto hacia un expositor situado más adelante, bajo un cartel rotatorio que decía FÍSICA DE PARTÍCULAS.
La notion de déchiffrement tournant fut posée en 1987, dans un obscur article signé d’un mathématicien hongrois, Josef Harne.
La noción de la función de texto llano rotatorio fue expuesta por primera vez en 1987, en la oscura ponencia de un matemático húngaro, Josef Harne.
Mais c’étaient des adultes désormais, avec un ordinateur en fin de compte, et des étagères tournantes pour le multimédia et un bébé en route, et des autocollants sur le pare-chocs (c’était mon fils) pour annoncer JAMAIS VITE NULLE part.
Pero ahora, después de todo, eran dos adultos con ordenador, con estantes rotatorios para los multimedia y un bebé de camino y una pegatina para el parachoques (mi hijo) en la que podía leerse No sé adónde voy, pero llevo prisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test