Translation for "tourbillonnaient" to spanish
Tourbillonnaient
  • arremolinándose
  • arremolinaba
Translation examples
arremolinándose
et devant, une lande de bruyère que des halliers rompaient ici ou là roulait vers un marais de brouillards perpétuels qui dégouttaient et tourbillonnaient.
Delante, un brezal, salpicado aquí y allá de matorrales, se extendía hasta un pantano en donde siempre estaba arremolinándose una húmeda neblina.
Ils étaient tous semblables et se déplaçaient comme s’ils n’obéissaient qu’à un seul cerveau. Ils sautaient au même instant, changeaient de direction, tourbillonnaient ensemble dans la savane rase.
idénticos y moviéndose como si poseyeran una sola mente, saltaban en el mismo instante, cambiaban de dirección, arremolinándose gregariamente en la sabana.
Jason sentit la présence d’une armée entière de venti qui tourbillonnaient au-dessus de lui, trop en colère et trop agités pour prendre forme humaine, mais assoiffés de destruction.
Jason percibió un ejército entero de venti arremolinándose encima de él, demasiado furiosos y agitados para adoptar forma física, pero ávidos de destrucción.
Son regard alla de Doheny au père Michael, puis à l’enfant, sur lequel il s’attarda. Tous pouvaient lire les souvenirs qui tourbillonnaient derrière ses yeux.
Miró alternativamente a Doheny, al padre Michael y al muchacho, deteniéndose en este último, mientras los otros percibían casi visualmente los recuerdos arremolinándose tras los ojos de John.
Ils évoluaient autour d’elle comme des rats affamés, tourbillonnaient, plongeaient, battaient des ailes, se jetaient le long de son dos et de ses jambes, de ses cuisses, sur ses flancs, tentaient de s’insinuer entre sa poitrine et le visage de Jim qu’ils voulaient déchirer, perforer.
revoloteando frenéticamente como ratas hambrientas, arremolinándose, agitándose sobre la espalda de Holly y sus piernas, entre sus muslos, a lo largo de su torso, tratando de introducirse entre su pecho y el rostro de Jim, al que desgarrarían y arrancarían los ojos;
Des vols de pinsons de Bell tourbillonnaient comme des confettis sombres devant nous, en pépiant doucement, et surgi de l’ombre des broussailles, sur notre gauche, un couple de cailles détala de notre trajectoire en poussant de piteux petits cris.
Bandadas de gorriones trogloditas volaban arremolinándose como confeti oscuro frente a nosotros, piando suavemente, y a nuestra izquierda, entre las sombras de los matorrales, una nidada de codornices desérticas escapó corriendo en diagonal de nuestro camino, lanzando sus pequeños chillidos lastimeros.
Je nageais vers eux tout en sachant que je n’aurais peut-être pas la force de ramener mes amis à la surface. Pire, des bouts de bois tourbillonnaient autour d’eux : mes pouvoirs sur l’eau ne nous avanceraient pas à grand-chose, si je prenais un coup sur la tête.
Nadé hacia ellos sabiendo que quizá no tendría la fuerza suficiente para sacarlos del apuro. Y consciente de algo peor todavía: había trozos de madera arremolinándose a su alrededor, y ninguno de mis poderes serviría de nada si uno de aquellos maderos me golpeaba en la cabeza.
arremolinaba
Les gens tourbillonnaient autour de moi ;
La gente se arremolinaba a mi alrededor;
Des nuages de poussière tourbillonnaient autour d’eux.
El polvo se arremolinaba a su alrededor.
Des volutes de Brume magique tourbillonnaient dans le jardin.
La Niebla (la de tipo mágico) se arremolinaba en el patio.
De gros flocons tourbillonnaient dans le vent qui descendait des monts d’Atan, au nord.
era una nieve gruesa y pesada que se arremolinaba y danzaba en el recio viento proveniente de las montañas de Atan.
Les herbes s’agitaient, virevoltaient, tourbillonnaient autour de lui, comme si les éléments épars de cette jungle entraient en conversation.
La hierba se sacudía y se arremolinaba, como si algunas zonas de ese páramo estuvieran hablando entre ellas.
Les godillots des soldats soulevaient des nuages de poussière qui tourbillonnaient le long de la route.
Pese al bochorno, los destacamentos marchaban con gallardía, el polvo que levantaban las botas de los soldados se arremolinaba sobre el camino.
Désorienté, il tourna les yeux vers la fenêtre de l’hôtel derrière laquelle tourbillonnaient d’épais flocons de neige.
Desorientado, su mirada se centró en la ventana del hotel y en la espesa nevada que se arremolinaba más allá del cristal.
De la fenêtre du bureau, Joanna la regarda tomber en flocons clairsemés, étincelants de blancheur, qui tourbillonnaient dans le halo du réverbère du trottoir.
Joanna la contempló desde la ventana del escritorio: era un polvillo de nieve chispeante, que se arremolinaba en el aire, a la luz de la lámpara eléctrica del poste.
Les chevaux effrayés ruèrent et hennirent, mais notre cocher les fouetta en les agonissant d’injures et nous poursuivîmes notre chemin malgré les flots qui tourbillonnaient autour de leurs jarrets.
Los asustados caballos alzaban sus patas, pero el conductor los maldijo y los azotó hasta que los obligó a continuar, a pesar de que el agua se arremolinaba alrededor de sus corvejones.
Dans ce genre de soirées, il était important d’entrer dans l’ambiance, tandis que les constellations humaines tourbillonnaient et dérapaient autour de vous. Il n’y avait ni grandes réflexions, ni idées préconçues.
Durante semejantes veladas era importante meterse en el ambiente de la velada, mientras la constelación humana se arremolinaba y resbalaba alrededor, sin reflexiones ni ideas preconcebidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test