Translation for "toiser" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Aussi chaque chantier possédait-il sa propre toise, une tige de fer qui indiquait aux ouvriers quelle devait être sa longueur exacte.
En cada obra se utilizaba una medida propia, una vara de hierro que le indicaba a cada trabajador cuánto debía medir una yarda exactamente.
Penché jusqu’alors sur la carte, le colosse se redressa et porta la main à son épée. Il accusait six pieds, soit une toise… sinon plus.
El hombre había estado inclinado sobre la mesa, contemplando el mapa, pero ahora se enderezó y su mano se acercó al puño de su espada. Fácilmente podría medir casi dos metros.
(Il y avait aussi, certainement, des marchands qui se plaignaient de réglementations gouvernementales abusives !) Nous pouvons donc supposer que le maître maçon de Notre-Dame disposait d’une toise identique à celle des marchands de Paris.
Así pues, es probable que el maestro albañil de Notre-Dame utilizara la misma vara de medir que los comerciantes de París.
Il entre brusquement dans la pièce, ferme la porte et me toise avec cet air que prennent tous les milliardaires à l’égard de quelque chose qui pourrait leur coûter de l’argent. — C’est vous Malloy ?
Entró ágilmente a la habitación, cerró la puerta y me miró de arriba abajo, del modo como un millonario suele medir cualquier proposición que pueda costarle dinero. —¿Es usted Malloy?
Le Commissaire découvrit le cabinet de consultation, une table d’auscultation, quelques instruments, des armoires métalliques et vitrées, une toise, un pèse-personne, un lavabo au-dessus duquel le Docteur était déjà occupé à se savonner les mains avec vigueur.
El Comisario pudo ver el interior de la consulta: una mesa de auscultación, algunos instrumentos, vitrinas metálicas, una vara de medir, una balanza y un lavabo, en el que el Médico ya había empezado a enjabonarse las manos enérgicamente.
– Monsieur Grindot, dit Lourdois en voyant l’architecte pliant un effet que signa Birotteau, vous vérifierez et réglerez mon mémoire, il n’y a qu’à toiser, tous les prix sont convenus par vous au nom de monsieur Birotteau.
—Monsieur Grindot —dijo Lourdois al ver que el arquitecto se guardaba una letra que firmó Birotteau—, examine usted bien mi factura, para lo cual no tiene más que medir, pues ya sabe que los precios están aprobados por usted en nombre de monsieur Birotteau.
À l’aide d’une barre de fer mesurant plus de deux fois la taille d’un homme et dont il se servait comme toise, il marquait sur le sol rocheux les emplacements où planter les pieux effilés qui délimiteraient la surface à creuser pour les fondations.
Para medir utilizaban una barra de hierro cuya longitud doblaba la altura de un hombre. El ayudante clavaba estacas en el terreno rocoso para marcar los lugares donde debía excavarse y construir los cimientos.
Aussitôt le Sturmbannführer Professor Doktor, assisté désormais par Tiffauges, déployait sa panoplie de compas d’épaisseur, de spiromètres, d’échelles chromatiques, de réactifs colorés et de microscopes, et il se mettait en devoir de peser, mesurer, toiser, étalonner, étiqueter et classer le sujet.
El Sturmbannführer Professor Doktor, ayudado por Tiffauges, desplegaba su equipo de escalas de espesor, espirómetros, escalas cromáticas, reactivos coloreados y microscopios, y empezaba a pesar, medir contrastar estaturas y pesos, etiquetar y clasificar al sujeto.
vous verrez des hommes mal élevés, mal-appris ou incapables de toiser l’avenir, froissant un petit, se rendant coupables d’une impolitesse envers une vieille femme, refusant de s’ennuyer un moment avec quelque bon vieillard, sous prétexte qu’ils ne leur sont utiles à rien ;
veréis a hombres mal educados, mal enseñados, e incapaces de medir el futuro, achuchando a un niño, haciéndose culpable de una descortesía hacia una anciana, negándose a aburrirse un momento con algún buen viejecito, so pretexto de que ellos no son útiles para nada;
a su calibre
Le maire les toise avant de se dresser, jette les basques de son burnous par-dessus ses épaules et rugit :
El alcalde los calibra, se levanta, se echa los faldones del albornoz sobre los hombros y ruge:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test