Translation for "calibrar" to french
Translation examples
Andil y los técnicos estaban allí para calibrar y experimentar.
Andil et ses techniciens étaient là pour étalonner et mettre au point leurs appareils d’expérience.
Las primeras preguntas eran directas, a fin de establecer las circunstancias normales y calibrar al aspirante.
Les premières questions étaient sans détour, pour établir une situation normale et étalonner le matériel.
El ordenador enviará una señal para calibrar el transpondedor, y el transpondedor enviará una señal de respuesta.
Il va envoyer un signal pour étalonner le transpondeur, et le transpondeur émettra un signal de retour.
Y luego tengo que calibrar un permutador de tarot, y después una auditoría de seguridad de otro de esos putos juegos de cartas coleccionables para evitar que una pandilla de artistas fumetas de Austin, Texas, logre crear un gran nodo por casualidad.
Et un permutateur de tarot à étalonner, et puis un audit de sûreté pour un de ces foutus clones de Pokémon au cas où une bande de graphistes défoncés d’Austin, Texas, auraient on ne sait comment produit un nœud sublime accidentel.
Barthes se deja rellenar el vaso y, mientras que alrededor de la mesa los invitados comen en un silencio un poco intimidado, observa a ese hombrecillo de labios duros que absorbe sus bocados de pescadilla con una ligera succión sonora que una buena educación burguesa ha debido calibrar escrupulosamente para situaciones semejantes.
Barthes se laisse resservir un verre et, tandis qu’autour de la table les invités mangent dans un silence un peu intimidé, il observe ce petit homme aux lèvres dures qui aspire ses bouchées de merlan dans un léger bruit de succion qu’une bonne éducation bourgeoise a dû scrupuleusement étalonner pour de semblables situations.
-Kaia, ayúdame a calibrar esto.
— Kaia, aide-moi à calibrer.
Calibrar el movimiento de las orejas requiere muchas horas de trabajo.
Calibrer le battement des oreilles, ça prend déjà un temps fou.
—Necesitamos datos cygnianos además de sadiri para calibrar nuestras lecturas —continuó Tarik—.
— Il nous faut des données cygniennes aussi bien que sadiries pour calibrer nos mesures, reprit Tarik.
Si lo he entendido bien, la primera posición te permite calibrar el aparato. —¿Ah, sí?
Si j’ai bien compris, la première position te permet de calibrer l’appareil. — Ah bon ?
Por lo tanto, la única solución práctica era intentar calibrar el arma dentro de la propia nave.
La seule solution pratique consistait donc à essayer de calibrer l’arme à l’intérieur du vaisseau lui-même.
Puede que esas cosas sean sondas atmosféricas o dispositivos para medir algo que no pueden calibrar desde el espacio.
Si ça se trouve, ces machines sont des sondes atmosphériques, ou des engins pour mesurer ce qu’ils ne peuvent calibrer depuis l’espace.
Significa que todavía están tratando de calibrar el aparato. Cuanto más chirriante e inarmónico es, más desfasado está. Pensó un instante más.
Ils essaient encore de calibrer le dispositif. Plus le bruit est grinçant et dissonant, plus les appareils sont déphasés.
No era necesario calibrar instrumentos: en ningún punto del proceso el trabajo debía ser tan preciso como para producir armas.
Inutile de calibrer au millimètre près ; le travail n’était en rien comparable avec la fabrication des armes.
Una vez obtenido el acceso, tuve que bajar, estudiar los manuales de sus dueños, sacar el plástico y calibrar los artilugios.
Après avoir obtenu l’autorisation de m’en servir j’avais dû étudier les manuels, retirer les emballages en plastique et les calibrer.
Era el instrumento de precisión insobornable e impersonal con el que me disponía a calibrar, valorar y perfeccionar mi obra así que la fuera copiando.
Il était l’instrument de précision, incorruptible et impersonnel, avec lequel je m’apprêtais à calibrer, évaluer, perfectionner mon œuvre à mesure que je la copierais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test