Translation for "estimar" to french
Translation examples
Estimar es decir poco. Discutimos.
— Estimer c’est peu dire. Nous discutâmes.
ni tampoco al legado, por más que se le estimara;
ni le légat, si estimé qu’il fût ;
Trate de estimar la amplitud del fenómeno.
Tâchez d’estimer l’ampleur du phénomène.
La matriarca no se había equivocado al estimar sus lealtades.
La matriarche avait estimé sa loyauté à sa juste valeur.
—¿Puedes estimar su masa? —preguntó Hutton.
— Est-ce que vous pouvez estimer sa masse ? demanda Hutton.
Es simplemente cuestión de observar, contar, estimar.
Une simple question de surveillance, de comptage et d’estimation.
De momento no se podía estimar la hora de la muerte.
Il était impossible d'estimer l'heure du crime pour l'instant.
aprendí a estimar a Mitíades, admiré a Temístocles;
J’appris à estimer Miltiade et à admirer Thémistocle.
—Es difícil no estimar a un hombre que nunca se deja halagar.
 Il est difficile de ne pas estimer un homme qui ne se laisse jamais flatter.
No puedo estimar el tiempo de supervivencia que les proporcionen los trajes.
J’ignore à combien on peut estimer leur temps de survie.
No tenía forma de estimar el tiempo.
Thomas ne disposait d’aucun moyen d’évaluer le temps.
Como lo dije, no era capaz de estimar su vastedad.
Il ne pouvait, ainsi que je l’ai dit, en évaluer l’immensité.
Estimar las distancias interestelares es muy difícil, especialmente sin una base larga para medir el paralaje.
— Évaluer les distances interstellaires est très ardu, surtout sans longueur de référence pour calculer la parallaxe.
Y luego una nueva duda surge al tratar de estimar los efectos producidos por la reacción del senador.
Il survient ensuite un dilemme similaire lorsqu'il s'agit d'évaluer les effets qu'aura la réaction du sénateur.
Se requiere que juzgue yo sola, y he decidido estimar la extensión de los depósitos de diamantes en las colinas.
« On m’a demandé de prendre mes décisions toute seule et j’ai décidé d’évaluer tout de suite l’importance des filons de diamants de la montagne. »
y no en microforma, sino en macroforma, lo cual significa, en una escala tan amplia, que era incapaz de estimar sus límites.
et il ne s’agissait pas d’une microforme du phénomène, mais d’une macro-forme, autrement dit, manifestée à une échelle si vaste qu’il ne pouvait en évaluer les limites.
Una vez que los seis camellos se echaron, Penrod fue a cada uno de los odres para estimar cuánta agua les quedaba.
Lorsque les cinq bêtes furent couchées, Penrod alla soupeser toutes les outres pour évaluer ce qu’elles contenaient encore.
¿Era posible? Apretó la lengua contra la bóveda del paladar mientras intentaba estimar la anchura del hueco. ¿Y si no pasaba?
Était-ce seulement possible ? La langue collée au palais, Savine tenta d’évaluer l’interstice. Si elle ne passait pas, qu’arriverait-il ?
Fue tanto tiempo después de la visita de Rein que ya había olvidado el sabor del vino y los cigarrillos. Realmente no podía estimar la duración, pero fue mucha.
C’était si longtemps après la visite de Rein que j’en avais oublié le goût du vin et des cigarettes, si longtemps que je ne pouvais pas vraiment en évaluer la durée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test