Translation examples
Le timing est parfait.
Es el momento perfecto.
UNE QUESTION DE TIMING
EL MOMENTO ADECUADO
— C'est le timing qui ne colle pas.
—El momento no es el adecuado.
leur timing était parfait.
Su jodido momento fue perfecto.
Le timing serait essentiel.
Calcular el momento adecuado sería el problema.
Son timing était parfait.
Ella siempre sabía encontrar el momento perfecto.
Et le timing était absolument parfait.
En un momento absolutamente perfecto.
À condition que le timing soit bon.
Si se da el momento oportuno.
Donc, pour le timing, je ne sais pas.
Así que no tengo muy claro que sea el momento apropiado.
Après cela, ce n'est qu'une question de timing.
Después de eso, es una cuestión de sincronización.
— Et en mon sens du timing. — Aussi. Je reviens.
—Y en mi sincronización. —Eso también. Ahora mismo vuelvo.
Pour Bosch, les aventures sexuelles étaient toujours une question de timing.
Para Bosch, los encuentros sexuales siempre habían sido una cuestión de sincronización.
je n’ai pas besoin de penser à la vitesse, au timing ou au point d’attaque ; le hub s’en charge pour moi.
no tengo que pensar en velocidad, sincronización, ni punto de ataque.
Le timing était critique, à ce stade, mais Volyova était convaincue que Sajaki serait au rendez-vous.
La sincronización era crucial, pero Volyova estaba segura de que Sajaki estaría en el lugar acordado.
Notre timing doit être adapté à notre tactique et notre tactique à notre adversaire.
Nuestra sincronización dependerá de nuestra táctica, y nuestra táctica debe encajar con nuestro antagonista.
Si Joe avait été plus attentif, le timing n’aurait pas été aussi serré.
Si Joe hubiese estado atento, la sincronización no tendría por qué haber sido tan exacta.
Avec un timing parfait, ma voiture fit une surchauffe sur l’autoroute, à cinquante kilomètres de Londres.
Con una sincronización impecable, mi coche se recalentó en la autopista, a sesenta kilómetros de Londres.
Le timing était trop parfait par rapport à la tournure tragique qu’avaient pris les événements dans la cabane.
La sincronización había sido demasiado perfecta en relación con el desagradable giro de acontecimientos en el interior de la cabaña.
Feinte et double feinte, timing précis, misdirections habiles.
Manipulaciones y dobles manipulaciones, escrupulosos cronometrajes, desviaciones inteligentes.
Cela expliquerait la précision du timing requis pour le détournement de l’Inflexible et du Boréalis et le fait qu’elle aurait elle-même survécu à la maladie.
Eso explicaría la exactitud del cronometraje necesario para hacerse con el control del Impenetrable y el Borealis y el hecho de que Leia hubiera sobrevivido a su encuentro con la enfermedad.
Le rythme était de cent battements à la minute, calcula Sax, un timing physiologiquement parfait pour la stimulation cardiaque.
La música tenía un ritmo de unos cien latidos por minuto, calculó Sax, un compás fisiológico perfecto para estimular el corazón ligeramente;
20. On me porte au pouvoir Comme je l’ai déjà signalé, les incantations, c’est pas mon truc. Elles exigent une attention sans faille, une articulation et un timing rigoureux.
20. Me quedo una silla CARTER Como os decía, no se me dan bien los encantamientos. Hacerlos requiere una concentración constante, una pronunciación correcta y un ritmo perfecto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test