Translation for "thésaurus" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Le… » Annette hésite, le temps que son thesaurus conspire avec son microgiciel* gouvernemental en accès libre pour télécharger dans son sensorium une base de données des services sociaux de la ville. « Oh, je vois. »
—El… —Annette tarda en reaccionar mientras su tesauro conspira con su firmware gubernamental abierto y le suelta en el sensorio una base de datos geográfica de los servicios sociales de la ciudad—. Oh, ya veo.
Les longs après-midi qu’elle passait à compulser dictionnaire et thésaurus contribuaient à des constructions ineptes quoique obsédantes : les pièces de monnaie que le méchant dissimulait dans sa poche étaient « ésotériques », un gangster surpris à voler une voiture fondait en larmes « d’indécente autojustification », l’héroïne sur son étalon pur sang effectuait un voyage « hâtif » dans la nuit, le front plissé du roi était le « hiéroglyphe » de son mécontentement.
Las largas tardes que pasaba consultando diccionarios y tesauros explicaban construcciones que eran incongruentes, pero de un modo inquietante: las monedas que un maleante escondía en sus bolsillos eran «esotéricas», un matón sorprendido en el acto de robar un automóvil lloraba «con indecorosa autoexculpación»; la heroína a lomos de un semental pura sangre hacía un viaje «somero» en plena noche, la frente arrugada del rey era un «jeroglífico» de su desagrado.
— On aurait besoin d’un thésaurus… ou d’un dictionnaire de synonymes.
—Necesitamos un diccionario de sinónimos —dijo el señor Smith—.
« C'est là que j'ai pris mon dictionnaire et mon Thesaurus.
–Era entonces cuando usaba el diccionario y el Roget's Thesaurus.
Il voyait des cheveux sur le Thésaurus lorsqu’il se relevait d’une séance sur le tapis de jeu.
Encontraba pelo en el diccionario cuando se levantaba de una sesión en la alfombrilla.
Tout, avec Einhorn, devait être fait correctement et était organisé dans les moindres détails sur son bureau et autour – Shakespeare, la Bible, Plutarque, dictionnaire et thésaurus, Code du commerce pour tous, guides de l’agent immobilier et des assurances, almanachs et annuaires ;
Todo debía estar impecablemente realizado en torno a él y sobre su escritorio la obra completa de Shakespeare, la Biblia, las Vidas Paralelas de Plutarco, un diccionario común y el de ideas afines, el Código de Comercio para profanos, guías de seguros y de bienes raíces, almanaques y directorios;
Ce sont les lecteurs qui, en préférant une forme à une autre en fonction de leurs propres exigences et penchants, en choisissant soit un codex imprimé, soit un texte virtuel, reconnaissent dans un dictionnaire un voire plusieurs livres : une anthologie, un catalogue hiérarchique, un thesaurus philologique, une mémoire parallèle, un instrument d’écriture et de lecture.
Son los lectores quienes, al preferir una forma en lugar de otra según sus propios requerimientos y limitaciones, al escoger o bien un códice impreso o un texto virtual, reconocen en un diccionario uno o varios de entre muchos libros: una antología, un catálogo jerárquico, una colección filológica de sinónimos, una memoria paralela, una herramienta para la escritura y la lectura.
J'adorais qu'Ira me répète l'argot des durs du syndicat, y compris de Johnny O'Day, dont les phrases étaient plus élaborées que celles de l'ouvrier moyen, mais qui connaissait la puissance de leur parler, et qui, malgré l'influence éventuellement corruptrice du Thesaurus, la mania avec efficacité toute sa vie.
Me encantaba que Ira repitiera la jerga que los rudos tipos del sindicato usaban entre ellos, incluso tipos como Johnny O'Day, cuya estructura oracional no era tan simple como la del trabajador medio, pero que conocía el poder de su lenguaje y que, a pesar de la influencia potencialmente corruptora del diccionario, lo empleó con eficacia durante toda su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test