Translation for "tendance se" to spanish
Translation examples
— Vous avez des tendances.
—Tienes ciertas tendencias.
Quelle est votre tendance ?
¿Cuál es su tendencia?
Tendance à la paranoïa.
Tendencia a la paranoia.
On n’observe pas des tendances.
No observamos tendencias.
La tendance se poursuivait.
La tendencia continuaba.
Tendances au voyeurisme
Tendencias de voyeurismo
Une des tendances du chiisme.
Una de las tendencias del chiísmo.
Il avait toujours eu cette tendance.
Siempre había tenido tendencia a esto.
Une tendance à la possessivité.
La tendencia a la posesión.
J’ai tendance à la surprotéger.
Tengo tendencia a la sobreprotección.
Tendance à la mélancolie.
Propensión a la melancolía.
une tendance à la complaisance ;
la propensión a la indulgencia;
— C’est évident. Réprimer votre tendance à la rendre de nouveau malade.
– Es claro. Reprimir su propensión a enfermarla de nuevo.
Ils sont aussi très intelligents, même si leur tendance à la violence les gêne dans leur réussite.
También son muy inteligentes, aunque su propensión a la violencia es un obstáculo en el camino de sus aspiraciones.
Vous avez une tendance à adopter les gens, tels que ce Ward Littell à la morale fautive.
Usted tiene propensión a adoptar a gente, como a ese degenerado moral, Ward Littell.
Mountcatten avait une certaine tendance au bavardage, mais encore plus de self-contrôle ;
Mountcatten tenía cierta propensión a parlotear, pero era aún mayor su self-control.
On a tendance à se laisser impressionner par les succès et à oublier les échecs.
En las sesiones psíquicas tenemos cierta propensión a dejarnos impresionar por los aciertos y olvidar los errores.
Qui sait quelle incidence Emma Oastler aurait eue sur sa tendance à la colère rentrée ?
A saber cómo habría incidido Emma Oastler en la propensión de Lucinda a la rabia silenciosa.
Une certaine austérité dans les allures et dans la conduite de la vie, en même temps qu’une tendance aux relations internationales.
Cierta austeridad en las actitudes y en el comportamiento, al tiempo que una propensión a las relaciones internacionales.
Les hommes avaient été créés pour décharger les dieux des travaux les plus pénibles, mais ils avaient une fâcheuse tendance à se reproduire :
Los humanos habían sido creados para ayudar en los quehaceres más desagradables, pero tenían una propensión irrefrenable a reproducirse:
J’ai tendance à espérer que, aussi longtemps que des gens continueront à faire de la musique de la façon simple, ce ne sera pas le cas.
Tengo más bien la esperanza de que no, al menos mientras la gente siga haciendo música por el sistema corriente.
il préféra prendre ses distances avec le passé et feindre de faire siennes les nouvelles tendances, de communier dans les nouveaux idéaux.
prefirió disociarse del pasado y aparentar que hacía suyas las nuevas corrientes, que comulgaba con los nuevos ideales.
Selon le père de Tick, les notes de Mrs. Roderigue ont une tendance glaçante à correspondre étroitement aux revenus des parents d’élèves.
Que las calificaciones de la señora Roderigue se correspondan pasmosamente con el nivel de ingresos de los padres de sus alumnos es algo de lo que —según su padre— ya está al corriente el señor Meyer.
Les points de données récurrents trouvés dans les journaux qui faisaient référence aux cycles et fluctuations des saisons de l’étrange et de l’ordinaire étaient utiles pour dégager des tendances.
Los recurrentes datos hallados en los diarios que se referían a ciclos reiterados y a fluctuaciones temporales de lo extraño y lo corriente fueron de utilidad para establecer patrones.
Et, de l’autre côté, le chef, qui encourageait ces tendances sur la scène de la politique globale.
Y, por otra, el líder, que se entrega a estas proclividades en el escenario de la política global.
Son père dit : « Tu dois lutter contre ta tendance naturelle à la provocation, Ifemelu.
—Ifemelu —intervino su padre—, debes refrenar tu proclividad natural a la provocación.
Plus tard, pour l’embêter, quand il avait tendance parfois à trop couper les cheveux en quatre, je jetais à la tête de Hans le qualificatif d’austro-marxiste.
Después, para fastidiarle, cuando Hans, a veces, tenía proclividad de buscar tres pies al gato, le lanzaba el calificativo de austromarxista.
Tu as simplement perçu quelque chose qui possédait les qualités, les aspects, la nature, les pouvoirs, la sagesse et la bonté de Dieu. » Voilà qui rappelle la plaisanterie sur la tendance germanique aux doubles abstractions ;
Sólo has tenido experiencia de algo con las cualidades, los aspectos, la naturaleza, los poderes y la sabiduría de Dios. Esto se asemeja a la broma acerca de la proclividad de los alemanes a las dobles abstracciones;
J’ai bien peur que tu voies en Lippman et ses comparses un spectacle de choix, un cirque juif désopilant, et que ce qui passe pour moralement exaltant aux yeux leurrés d’un des fils Zuckerman soit hautement distrayant aux yeux de l’autre, écrivain connu pour ses tendances à exploiter des sujets sérieux voire graves sous l’angle comique.
Lo que me preocupa es que en Lippman y su cohorte vas a ver un circo judío irresistible, un gran espectáculo, y que lo moralmente inspirador para uno de los Zuckerman, el descarriado, le resultará poderosamente divertido al otro, al escritor con fuerte proclividad a la exploración de sujetos serios, incluso trágicos, a través de sus posibilidades cómicas.
La mythologie de la Suédoise et de sa liberté sexuelle, au cours de ces années-là, vient d’atteindre son plein rayonnement et, en dépit du scepticisme qu’ont suscité en moi les histoires d’insatiables appétits et d’étranges tendances que j’entends raconter au collège, je laisse joyeusement tomber mes études de la Scandinavie ancienne pour découvrir par moi-même la part de vérité de ces émoustillantes spéculations scolaires.
La mitología relativa a las suecas y su libertad sexual anda, en estos años, por sus primeros resplandores, y, a pesar del escepticismo natural que en mí despiertan esos relatos de apetitos insaciables e insólitas proclividades que oigo contar en la facultad, no me cuesta ningún trabajo faltar a mis clases de noruego antiguo para descubrir por mí mismo cuánto hay de cierto en esas excitantes conjeturas estudiantiles.
En conclusion de ces réflexions, je me dis que. dans un certain sens, je n’aurais pu tomber sur un plus méchant scénario : à l’habituelle tendance du cinéma de changer en pire ce qui n’a aucun besoin d’être changé, s’ajoutait en ce cas l’obscurité spécifique, toute mécanique et abstraite, de la psychanalyse, appliquée par surcroît à une œuvre d’art aussi libre et concrète que L’Odyssée. Nous passions à ce moment tout près de la mer ;
Como una conclusión de estas reflexiones, me dije que, en cierto sentido, no habría podido tocarme un guión peor que aquél: a la acostumbrada proclividad del cine a empeorar, mediante cambios, todo cuanto no tenía necesidad alguna de ser cambiado, se añadía, en este caso, la particular melancolía y tristeza, completamente mecánica y abstracta, del psicoanálisis, aplicada, por añadidura, a una obra de arte tan libre y tan concreta como la Odisea.
Nous avons des études de l’époque qui montrent que le père, dans les classes moyennes d’Amérique du Nord, passait en moyenne moins de vingt-cinq secondes par jour à jouer avec son bébé de moins d’un an, et les pères des classes moyennes européennes en passaient encore moins – si bien que l’identification intersexuelle nécessaire à ce que nous considérons comme la maturité sociale, quelles que soient les fixations des tendances sexuelles de l’adolescent, ne se produisait presque jamais, sinon par accident.
Tenemos estudios de esos años que muestran que el padre medio norteamericano pasaba, por término medio, menos de veinticinco segundos al día jugando con sus hijos de menos de un año, y los padres europeos de clase media aún menos…, así que la identificación intersexual necesaria para lo que consideramos una madurez sexual, no importa la forma en que las proclividades sexuales adolescentes se fijaran finalmente, es difícil que se haya producido nunca excepto por accidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test