Translation for "te priver" to spanish
Te priver
Translation examples
Je ne voudrais pas vous priver de ses services ;
No quiero privarte de sus servicios.
Mais je comprendrais que ça te prive.
Pero si te costara privarte de ella, lo entendería.
Je ne vais pas te priver du beau Tobie.
No voy a privarte del guapo Tobías.
Tu ne peux pas t’en priver plus longtemps.
No puedes privarte de una cosa así.
— Et tu étais aussi obligé de lui donner ton manteau, et te priver d’eau pour elle ?
—¿Y también tenías que darle tu capa, y privarte de agua por ella?
— Et te priver d’un passionnant petit casse-tête à résoudre ?
—¿Y privarte de un pequeño enigma fascinante que resolver?
Écoutez, j’ai honte de vous priver de votre pause du déjeuner.
Oye, me parece horrible privarte de tu hora de comer.
Je n’ai pas envie de te laisser infirme ni de te priver de tes sens.
No quiero dejarte lesionado para siempre, o privarte de alguno de tus sentidos.
C’est quoi, la logique ? Vous priver de tout pour pouvoir mourir prématurément en bonne santé ?
Por lo tanto, ¿qué sentido tiene privarte para que puedas morir prematuramente con buena salud?
Pourquoi, me dit-il, se priver sans l’avoir essayé de quelque chose qui pourrait être utile ?
¿Por qué, me dice, privarte de algo que podría serte útil antes de haberlo intentado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test