Translation for "te charger" to spanish
Te charger
Translation examples
Paul, là-dessus, est très ferme : il faut, « car ceux qui le perçoivent sont chargés par Dieu de remplir cet office.
Pablo es muy firme a este respecto: hay que pagarlo «porque quienes lo perciben han recibido de Dios el encargo de cobrarlo.
Poussant Malley dans le monte-charge, l’homme en queue-de-pie actionna le levier. — Il va falloir que je vous fasse payer un loyer, vous ne croyez pas ?
—Precedió a Malley por la rampa, hasta el elevador, y una vez dentro tiró de la palanca para iniciar el ascenso—. Tendré que cobrarle por la botella, ¿sabe? Es justo.
— Un de vos clients l’a louée avant-hier. — Et vous vous êtes chargé de nous la rapporter ? Si ça fait deux jours, il y aura un supplément à payer.
—Uno de sus clientes la alquiló hace un par de días. —¿Y usted quiere devolverla de su parte? Si se la llevó hace un par de días tendré que cobrarle por haberla devuelto tarde.
Pour le charger de leur espérance.
Para cargarlo con su esperanza.
Il m’a appris à le charger.
Me enseñó a cargarla.
Pourrais-je la charger moi-même ?
¿Puedo cargarla yo mismo?
À quoi bon les charger encore avec mon nom !
¡Para qué cargarlos más con mi nombre!
Il voudrait le charger dans le coffre.
Querría cargarlo en el maletero.
Nous ne tenons pas à trop le charger.
No queremos cargarle demasiado.
Et la charger de fruits amers.
Y cargarla de fruta amarga.
Tu devras charger le .38 toi-même. C’est le tien.
El 38 tienes que cargarlo tú misma. Ese es el tuyo.
— On pourrait les charger dans d’autres voitures ?
—Podríamos cargarlos en otras carretas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test